Valaki lefordítaná ezt a dalszöveget magyarra?
I've been dragged from the deep, out of my restless slumber
And told to fight to keep my world from goin under
And time won't stop when the land is torn apart
If you wanna run, it's too late
And with the guns came the sound of thunder
And even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
Yeah, even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
And there are no straight lines in any human designs
We live the same lives in different times
And I thank the Supreme Being for givin me my eyes
And the days that I had for livin
And now I'm laughin cause I can't find tears to cry
And even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
Yeah, even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
You can rise above yourself
But never the times that you live in
You can escape from your chains
But never the days that you're given
No, I never robbed a bank in an Andean town
And I have no one to thank for any happiness that Ive found
And guns blaze, they burn as bright as the sun
Any eye can see that there are many
But in the end, well, it only takes one
And even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
Yeah, even the Sundance Kid would find it hard
To shoot his way out of this hole I'm in
Köszönöm előre is!
Nemígérem hogy jó, nem vagyok angol szakos nem tudom én milyen angliai, de valamit összehozok, ha már más nem tette meg. :DD Remélem valamire tudod majd használni de nem lesz jó. :DD
''Felvonszoltak a mélyből, ki a nyugtalan szendergésemből.
És mondták, hogy harcoljak, hogy fenntartsam a világom a mélyből
És az idő nem fog megállni amikor a föld széjjelszakad,
Ha futni akarsz, túl késő,
És a fegyverekkel jön a mennydörgés hangja.
És még a Sundance Kid nehéznek találhatja,
Hogy kilője az utat a gödörből amiben vagyok
Yeah, még Sundance Kid is nehéznek találhatja
Hogy kilője az utat a gödörből amiben vagyok.
És itt nincsenek egyenes vonalak valamilyen emberi mintákban,
Mi ugyanazokat az életeket éljük eltérő időkben,
És én köszönöm Istennek hogy adta a szemeimet
És a napokat amik nekem voltak hogy éljek
És most nevetek, mert nem találok könnyeket, hogy sírjak.
És éppen a Sundance Kid nehéznek találhatja,
Hogy kiutat lőjön a gödörben, amiben vagyok.
Yeah, még Sundance Kid is nehéznek találhatja,
Hogy kiutat lőjön a gödörből, amiben vagyok.
Önmagad fölé emelkedhetsz
De soha az idők fölé amiben élsz
Megszökhetsz a láncaidból
De soha a napokból, amiket kaptál
Nem, én soha nem raboltam ki a bankot Andean Town-ban,
És nincs senki, akinek megköszönjem a boldogságomat amit találtam,
És a fegyverek lángolnak, világosságot égetnek a napba,
Minden szem láthatja hogy itt a tömeg
De a végén, nos, csak egy fogja.
És még a Sundance Kid is nehéznek találhatja
Hogy kiutat lőjön a gödörből amiben vagyok
Yeah, még a Sundance Kid is nehéznek találhatja
Hogy kiutat lőjön a gödörből, amiben vagyok.''
Nem lett valami jó, de remélem a lényeg átjön...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!