Valaki lefordítaná nekem magyarra?
listen to your heart for your god's sake,
you'll move a mind
I'll answer all the prayers that your lips place,
corrupt by the lies
I Pull you in, let me pull you in so slow,
a new religion in a cold where we both cope
I'll take you to far just to let go,
turn off your mind... mind ..mind... mind.......
This is the ti..........me,
This is the time to turn off your mi..........nd,
This is the time to turn off your mind,mind,
let me show you with your eyes closed, mind, mind
what our hearts both know, its the ti........me
This is the time to turn off your mind
hallgass a szívedre a isten szerelmére,
akkor mozog egy elme
Válszolok az imát, hogy a száját is,
korrupt a hazugságok
Azt húzza meg, hadd húzza meg olyan lassú,
egy új vallás a hideg, ahol mindketten megbirkózni
Elviszlek messzire, csak elengedni,
kapcsolja ki az elméd ... elme .. mind ... elme ......
Ez a ti ...... nekem,
Ez az idő, hogy kapcsolja ki a mi ...... nd,
Ez az idő, hogy kapcsolja ki a tudat, az elme,
hadd mutassam meg, csukott szemmel, az elme, a tudat
mi szívünkben mind a ketten tudjuk, hogy a TI ...... nekem
Ez az idő, hogy kapcsolja ki az elméd
A Google Fordító ezt adta ki, de ez nem a legpontosabb fordítás, de a lényeget lehet érteni:) ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!