Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki megadná ezeknek az...

Valaki megadná ezeknek az Oasis számoknak a dalfordítását?

Figyelt kérdés

Don't look back in anger

Stop crying your heart out


Köszönöm!!!!



2013. máj. 1. 18:10
 1/8 A kérdező kommentje:
+ Live forever
2013. máj. 1. 18:48
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

Don't Look Back In Anger (Ne nézz vissza haraggal)

Surranj be az elméd szemébe

Nem tudtad, hogy talán találsz

Egy jobb helyet játszani

Azt mondtad, hogy te sosem voltál

De minden hely amit láttál

Lassan el fog tűnni


Szóval forradalmat indítok az ágyamból

Mert azt mondtad, a fantáziáim az agyamra mentek

Lépj ki, a nyár virágokba öltözött

Állj fel a kandalló mellett

Tüntesd el azt a tekintetet az arcodról

Sohasem fogod elégetni a szívemet


És szóval Sally még várhat

Tudja, hogy túl késő

Miközben tovább sétálunk

A lelke elsurran

De ne nézz vissza haraggal

Hallottam, hogy ezt mondod


Vigyél el arra a helyre, ahova mész

Ahol senki sem tudja, hogy éjjel van-e vagy nappal

Kérlek ne tedd az életed

Egy rock banda kezébe, és dobd el


Indítani fogok egy forradalmat az ágyamból

Mert azt mondtad, a fantáziáim az agyamra mentek

Lépj ki, a nyár virágokba öltözött

Állj fel a kandalló mellett

Tüntesd el azt a tekintetet az arcodról

Mert sohasem fogod elégetni a szívemet


És szóval Sally még várhat

Tudja, hogy túl késő

Miközben tovább sétál

A lelkem elsurran

De ne nézz vissza haraggal

Hallottam, hogy ezt mondod


Szóval Sally még várhat

Tudja, hogy túl késő

Miközben tovább sétálunk

A lelke elsurran

De ne nézz vissza haraggal

Hallottam, hogy ezt mondod


És szóval Sally még várhat

Tudja, hogy túl késő

Miközben tovább sétál

A lelkem elsurran

De ne nézz vissza haraggal, ne nézz vissza haraggal

Hallottam, hogy ezt mondod


Legalább is nem ma


Stop Crying Your Heart Out (Ne sírd ki a szíved)

Tarts ki… várj… ne félj

Sosem változtathatod meg, ami volt és elmúlt

Talán a mosolyod… felfénylik… ne félj

A sorsod talán melegen tart.


Mert minden csillag elenyészik

Csak próbálj meg nem aggódni, látni fogod egy nap

Tedd, amit szükséges és maradj az utadon

És ne sírd ki a szíved többé


Kelj fel… gyere… miért félsz?

Sosem változtathatod meg, ami volt és elmúlt


Mert minden csillag elenyészik

Csak próbálj meg nem aggódni, látni fogod egy nap

Tedd, amit szükséges és maradj az utadon

És ne sírd ki a szíved többé


Mert minden csillag elenyészik

Csak próbálj meg nem aggódni, látni fogod egy nap

Tedd, amit szükséges és maradj az utadon

És ne sírd ki a szíved többé


Ne sírd ki a szíved többé

Ne sírd ki a szíved többé

Ne sírd ki a szíved többé

Ne sírd ki a szíved többé


A "Live Forever" fordítását nem találtam meg, bocsi. :(

2013. máj. 1. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:

Nem baj! :)

Nagyon köszönöm, sokat jelent nekem ez a kettő dal, úgy, hogy nagyon köszönöm és még sokszor! :D

2013. máj. 2. 18:45
 4/8 A kérdező kommentje:

A Stand By Me fordításával is, ha valaki megajándékoz, akkor nem tudom mit csinálok! :)))

Kerestem a fordítást, de valahogy az Oasis számokat nem igazán írják át magyarra a gyér angolosok számára. Persze kivétel a Wonderwall. :) :D

2013. máj. 2. 18:49
 5/8 anonim ***** válasza:
100%

Megint én. Tessék. :D


Stand By Me (Állj mellettem)

Kaját készítek, és kidobom vasárnap

Rengeteg dolgot van még tanulnom

Azt mondtam elhagynálak, és el is hagylak egy nap

Mielőtt a szívem el kezd égni


Szóval mi a helyzet veled?

Énekelj nekem valami újat

Nem tudtad, hogy a hideg, a szél és az eső nem tudja,

Ők csak úgy jönnek, és elmennek


Nehezek az idők mikor a dolgoknak nincs jelentésük

Találtam egy kulcsot a padlón

Talán te és én nem fogunk hinni a dolgokban, amit az ajtó mögött találunk


Szóval mi a helyzet veled?

Énekelj nekem valami újat

Nem tudtad, hogy a hideg, a szél és az eső nem tudja,

Ők csak úgy jönnek, és elmennek


Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem

Senki sem tudja

Yeah, senki sem tudja,

Hogy hogyan lesz


Hogyha elmész magaddal vinnél?

Belefáradtam beszélgetni a telefonomon

Van egy dolog amit sosem adhatok neked

A szívem sosem lesz az otthonod



Szóval mi a helyzet veled?

Énekelj nekem valami újat

Nem tudtad, hogy a hideg, a szél és az eső nem tudja,

Ők csak úgy jönnek, és elmennek


Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem

Senki sem tudja

Yeah, senki sem tudja,

Hogy hogyan lesz


Hogy hogyan lesz ez, yeah

Talán megláthatom, yeah

De nem tudtad, hogy a hideg, a szél és az eső nem tudja,

Ők csak úgy jönnek, és elmennek



Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem,

Senki sem tudja, hogy hogyan lesz ez

Állj mellettem

Senki sem tudja

Yeah, Egyedül Isten tudja,

Hogy hogyan is lesz ez


Amúgy ha regisztrálsz zeneszöveg.hu-ra, megtalálhatod ezeket a fordításokat. :)

2013. máj. 2. 19:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
jáj, köszönöm! :D
2013. máj. 2. 19:29
 7/8 anonim ***** válasza:
100%

Live forever:


Talán nem is akarom igazán tudni

Hogyan nő a kerted, mert csak repülni akarok

Érezted mostanában a fájdalmat

A reggeli esőben, ahogy a csontodig hatol


Talán csak repülni akarok, élni akarok, nem akarok meghalni

Talán csak lélegezni akarok , talán csak nem hiszek

Talán te is ugyanolyan vagy, mint én, olyan dolgokat látunk, amiket mások sohasem fognak, te és én

örökké fogunk élni.


Azt mondtam, hogy talán nem is akarom igazán tudni,

Hogyan nő a kerted, mert csak repülni akarok

Érezted mostanában a fájdalmat

A reggeli esőben, ahogy a csontodig hatol.


Talán soha nem leszek az, aki lenni akartam

De most nincs idő sírásra, hanem itt az ideje, hogy kitaláljuk, hogy miért

Talán te is ugyanolyan vagy, mint én, olyan dolgokat látunk, amiket mások sohasem fognak, te és én

örökké fogunk élni.



Talán nem is akarom igazán tudni

Hogyan nő a kerted, mert csak repülni akarok

Érezted mostanában a fájdalmat

A reggeli esőben, ahogy a csontodig hatol


Talán csak repülni akarok, élni akarok, nem akarok meghalni

Talán csak lélegezni akarok , talán csak nem hiszek

Talán te is ugyanolyan vagy, mint én, olyan dolgokat látunk, amiket mások sohasem fognak, te és én,

te és én örökké fogunk élni.


Örökké fogunk élni

Örökké fogunk élni

Örökké fogunk élni

Örökké fogunk élni



Szó szerint fordítottam le neked, úgyhogy néhány helyen egy kicsit póriasan van megfogalmazva, de legalább pontos.:D

2013. júl. 24. 16:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:

Köszönöm!

Tegnap este pont ezt hallgattam és mondtam, hogy ez valami elképesztően jó. Aztán ráncoltam a szemöldököm. De mit akar mondani ez az egész? :DD

Nagyon köszönöm! :)))

2013. júl. 25. 18:18

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!