Valaki le tudná nekem fordítani ezt a dalszöveget?
The Crüxshadows - Birthday
Roll out of bed, look in the mirror
And wonder who you are
Another year has come and gone
Today is your birthday
But it might be the last day of your life
What will you do if tomorrow it's all gone?
You won't be young forever
There's only a fraction to the sum
You won't be young forever
Nor will anyone
So...
Look at your life: who do you want to be before you die?
Look at your life: what do you want to do?
Look at your life: who do you want to be before you die?
Look at your life: you haven't got forever
And tell me what really matters
Is it the money and the fame?
Or how many people might eventually know your name?
But maybe you touch one life
And the world becomes a better place to be
Maybe you give their dreams another day
Another chance to be free
Happy birthday
Happy birthday
Felkelsz az ágyból, s tükörbe nézel,
Reménykedsz, hogy ki lehetsz,
Egy újabb év elszállt,
Ma van a születésnapod.
Nem maradsz örökké fiatal,
Ez csak egy kis része/töredéke az életnek,
Nem maradsz örökké fiatal,
Mint senki sem
Nézz az életedre: ki szeretnél lennie mielőtt eltávozol?
Nézz az éltedre: mit szeretnél tenni közben?
Nézz az életedre: ki szeretnél lennie mielőtt eltávozol?
Nézz az éltedre: nem tart örökké
Mond el nekem mi okoz igazán problémát,
A pénz lenne és a hírnév?
S végül hány ember ismerheti a nevedet?
Talán egy életed van,
S a világ jobb hely lesz élni,
Talán másnap küldesz nekik álmokat,
Újabb esélyt hogy szabadok legyenek.
Nem biztos hogy a legpontosabb, néhány részt szövegkörnyezetből tippeltem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!