Pink új albumáról vki le tudná fordítani a Beam Me Up című számot?
There's a whole n'other conversation going on
In a parralell universe
Where nothig breaks and nothing hurts
There's a waltz playing frozen in time
Blades of grass on tiny bare feet
I look at you and you're looking at me
Could you beam me up,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Probably just stare, happy just to be there holding your face
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
Some black birds soaring in the sky,
Barely a breath like our one last say
Tell me that was you, saying goodbye,
There are times I feel the shiver and cold,
It only happens when I'm on my own,
I tell ya, tell me, I'm not alone
[ Lyrics from: [link] ]
Could you beam me up,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
I'd Probably just stare, happy just to be there, holding your face
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
I think, a minutes enough,
Just beam me up.
In my head, I see your baby blues
I hear your voice and I, I break in two and now there's
One of me, with you
So when I need you can I send you a sign
I'll burn a candle and turn off the lights
I'll pick a star and watch you shine
Just beam me up,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Probably just stare, happy just to be there, holding your face
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
I think, a minutes enough,
Beam me up
Beam me up
Beam me up
Could you beam me up
http://www.youtube.com/watch?v=PFYm9LKsuUo&list=FLPI-zjLmLfB..
Köszönöm előre is! És könyörgök, senki se említse a google fordítót!!!
Ragyogtass fel
Egy egész más beszélgetés fog folytatódni
Egy párhuzamos univerzumban
Ahol semmi sem fog megtörni és semmi sem fog fájni
Van egy keringő játék, mely befagyott az időben
Fűszálak az apró csupasz lábunkon
Én rád nézek és te rám nézel
Fel tudnál ragyogtatni
Adj egy percet
Nem tudom, hogy mit mondjak
Valószínűleg csak bámulnálak
Csak boldog vagyok, hogy itt vagy és a szemedbe nézhetek
Ragyogtass fel
Hadd legyek öngyújtó
Belefáradtam, hogy harcos legyek
Úgy gondolom egy perc elég,
Csak ragyogtass fel
Láttam egy magasban repülő feketerigót
Alig vettem levegőt, elkaptam egy utolsó pillanatot
Mondd meg, amit utoljára mondtál, az volt, hogy Viszlát
Vannak idők, amikor remegek és fázom
Ez csak akkor történik ha egyedül vagyok
Így mondd meg, hogy nem vagyok egyedül
Fel tudnál ragyogtatni
Adj egy percet
Nem tudom, hogy mit mondjak
Valószínűleg csak bámulnálak
Csak boldog vagyok, hogy itt vagy és a szemedbe nézhetek
Ragyogtass fel
Hadd legyek öngyújtó
Belefáradtam, hogy harcos legyek
Úgy gondolom egy perc elég,
Csak ragyogtass fel
A fejemben látom a gyerekes sötét gondolataidat
Hallom a hangodat és én
Kettétörök és az egyik darab belőlem nálad van
Nos ha szükségem lenne rád, küldhetek neked egy jelet
Meg fogok gyújtani egy gyertyát és eloltom a fényeket
Összeszedem a csillagokat és nézlek, ahogy csillogsz
Fel tudnál ragyogtatni
Adj egy percet
Nem tudom, hogy mit mondjak
Valószínűleg csak bámulnálak
Csak boldog vagyok, hogy itt vagy és a szemedbe nézhetek
Ragyogtass fel
Hadd legyek öngyújtó
Belefáradtam, hogy harcos legyek
Úgy gondolom egy perc elég,
Ragyogtass fel
Ragyogtass fel
Ragyogtass fel
Fel tudnál ragyogtatni?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!