Van egy mondat Demi Lovato egyik zenéjében amit nem tudok leforditaní, mert a magyar szövegben elnéztek egy angol szót, de nem is azt énekli és mindenhol a rossz szó van leforditva?
Figyelt kérdés
Szóval mi ennek a mondatnak a magyar jelentése : Remember laughing neighbours without expecting favors? Köszönöm a válaszokat. Az első felét értem , hogy : emlékezz a nevető szomszédokra, de tovább nem.2012. aug. 19. 18:02
1/5 anonim válasza:
Talán valami olyasmi, hogy Emlékezz a nevető szomszédokra anélkül, hogy szívességet várnának.
2/5 anonim válasza:
szerintem meg anélkül, hogy ők szívességet tennének neked:)
Mert hogy talán aki szívességet tesz neked, arra jobban emlékszel, azt jobban megjegyzed:-)
Én így értelmezem:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!