Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Letudnátok ezt fordítani....

Letudnátok ezt fordítani. Csak ne webfordítóval:D. Akkor valaki léci lefordítaná?

Figyelt kérdés

Gün karanliksa etrafin bulaniksa

Kaderin sana düsmansa benden çok da farkli degilsin

Yagmura saygin sonsuzsa aska hiç inanmiyorsan

Zorla günleri sayiyorsan ayni kisi bile olabiliriz


Eminim bi gün senle bulusup biseyler içecegiz

Hatta belki eskileri anacagiz dertlesecegiz


En sevdigin sarki yalansa hayatinin filmi hayatsa

Bi de hayatin tümüyle yalansa karsilasmamiz an meselesi

Hayatinin kitabi mutluluksa sardunyalari mirildaniyorsan

Deniz görmeden yasayamiyorsan sen esittir ben demektir..

Gün yol almissa efkârin omzundaysa

Gözyasin sana düsmansa benden çok da farkli degilsin

Yagmura askin sonsuzsa kalbinde saklaniyorsan

Zorla günleri sayiyorsan ayni hüznü bile duyabiliriz


Eminim bi gün senle bulusup biseyler içecegiz

Hatta belki eskileri anacagiz dertlesecegiz


En sevdigin sarki yalansa hayatinin filmi hayatsa

Bi de hayatin tümüyle yalansa karsilasmamiz an meselesi

Hayatinin kitabi mutluluksa sardunyalari mirildaniyorsan

Deniz görmeden yasayamiyorsan sen esittir ben demektir...



2012. máj. 28. 10:35
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!