Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Le tudná valaki fordítani...

Le tudná valaki fordítani nekem ezt a dalszöveget?

Figyelt kérdés

midnight angel, sent from up above

near invisible, to everyone you see

they dont know, they dont know, they dont know your

name was able, to stir your mothers pride

but she dont know, she dont know, she wont find you


hungry nights and the sleepless days

got nothing on the

silent gazes, foreign faces no

in the howling wind, in the pouring rain

midnight angel, midnight angel


all the people, holding what they know of love

but what is visible, is hardly what we need

dont you know, dont you know, dont you know that

cain and abel, sought the fathers eyes

but we dont know, we dont know, we dont know why


hungry nights and the sleepless days

they got nothing on the

silent gazes, foreign faces no

in the howling wind, in the pourin rain

midnight angel, midnight angel


from the cradle, to the waiting grave

so incapable, of stepping through those doors

we dont know, we dont know, we dont know youre

at the table, dining with the king but

we dont care, we dont care, we dont care youre

holding, the things, that we never wanna talk about no

saving, these things that we wanna throw away

guarding what remains, of all these beautiful souls


2012. ápr. 10. 01:15
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:
úgy néz ki meg kell elégedned az én kaki fordításommal, mert én még egyszer nem állok neki :D
2012. ápr. 11. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:

Éjfél angyala, leszállt az égből,

láthatatlan a legtöbb embernek (akit ismersz),

nem tudják (x3),

hogy már a neved elég volt hogy anyád büszke legyen rád,

de ő(anyád) nem tudja, és nem fog megtalálni.


Éhes éjek, álmatag nappalok,

Nincs már semmi

A néma szemmeresztéseken és az idegen arcokon kívül,

a süvítő szélben, a szemergő esőben,

éjfél angyala, éjfél angyala.


minden ember ragaszkodik ahhoz amit szeretetnek hívnak,

de ami látható a szemmel, nem az kell nekünk,

nem tudod (x3),

káin és ábel, keresték atyjuk szemét,

de nem tudjuk, nem tudjuk miért.


Éhes éjek, álmatag nappalok,

Nincs már semmi

A néma szemmeresztéseken és az idegen arcokon kívül,

a süvítő szélben, a szemergő esőben,

éjfél angyala, éjfél angyala.


a bölcsőtől a sírig mely rád vár,

oly tehetetlen vagy átlépni azokat a küszöböket,

nem tudjuk (x3),

az asztalnál, étkezvén a királlyal, de

nem érdekel, hogy

ragaszkodsz azokhoz a dolgokhoz amikről nem beszélünk,

nem menthetünk meg, ezek a dolgok azok, melyeket el akarunk dobni magunktól,

őrizzük ami megmaradt, ezeket a gyönyörű lelkeket.


nem tökéletes, de elégedj meg ennyivel :)

2012. ápr. 16. 16:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm! :)
2012. ápr. 17. 01:05
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!