Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Mit jelent MAGYARUL ez a...

Mit jelent MAGYARUL ez a dalszöveg?

Figyelt kérdés

Sziasztok,nagyon szeretem ezt a dalt,és nagyjából értem,hogy miről szól,de úgy a részleteket (mert az ördög ugye a részletekben rejlik) szeretném megtudni...

szóval ez volna az:


Here we stand

Worlds apart, hearts broken in two, two, two

Sleepless nights

Losing ground

I'm reaching for you, you, you



Feelin' that it's gone

Can change your mind

If we can't go on

To survive the tide love divides



Someday love will find you

Break those chains that bind you

One night will remind you

How we touched

And went our separate ways

If he ever hurts you

True love won't desert you

You know I still love you

Though we touched

And went our separate ways



Troubled times

Caught between confusions and pain, pain, pain

Distant eyes

Promises we made were in vain, vain, vain



If you must go, I wish you love

You'll never walk alone

Take care my love

Miss you love



(chorus twice)



I still love you girl

I really love you girl

And if he ever hurts you

True love won't desert you

No, No


2011. febr. 26. 16:27
 1/6 A kérdező kommentje:
Jah,és lehetőleg ne guglis szöveget rakjatok be léci,mert az tiszta értelmetle :(
2011. febr. 26. 16:31
 2/6 anonim ***** válasza:

Készítettem egy gyors fordítást, nem teljesen szó szerinti mert van benne egy-két olyan rész amit magyarul nem lehet egy szóval kifejezni, úgyhogy kicsit inkább szövegszerű lesz. :D


Itt állunk, két külön világ,

a szíveink kettétörve.

Álmatlan éjszakákon

a talaj kicsúszik a lábaim alól,

és én érted nyúlok.


Az érzés, hogy vége,

nem bírhat arra, hogy meggondold magad,

ha nem tudjuk túlélni a dagályt,

a szerelem kettéesik.


Egy nap megtalál (téged) a szerelem,

eltöri a láncokat, amik lekötnek,

egy éjszaka majd emlékeztet téged,

hogyan értünk össze és mentünk külön utakon.

Ha valaha is megbánt téged (ő, férfi),

az igaz szerelem nem hagy el,

tudod, hogy még mindig szeretlek,

habár összeértünk és külön utakon mentünk tovább.


Zűrös időkben, fájdalom és félreértések közt, egymástól távoli szemekkel. Ígéretek, melyeket hiába tettünk. Ha menned kell, szerelmet kívánok neked, soka nem fogsz egyedül sétálni, vigyázz magadra, édes, hiányzol, édes.


refrén 2x


Még mindig szeretlek,

tényleg szeretlek,

és ha ő valaha is megbánt,

az igaz szerelem akkor sem hagy el, nem, nem.



Nem tudom, mennyire lett értelmes, rémélem, tudtam segíteni. :)) Mindenesetre köszönöm, mert nagyon megtetszett a dal és a szövege.:)

2011. febr. 28. 20:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:

:) köszönöm, nekem is nagyon tetszik a dal,meg a szövege is,és most,hogy tudom hogy magyarul mit jelent,mégjobban tetszik :D

kösziköszikösziiii!

2011. márc. 1. 17:24
 4/6 anonim ***** válasza:
szívesen :)
2011. márc. 1. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:

Én VadMancs megtaláltam magyarul! Remélem kattintható lesz.


[link]

2017. dec. 4. 19:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:

Journey - Separate ways (Worlds apart)


Dalszöveg magyarul (a Zenés Angol com -tól)


Itt állunk

Két külön világ, a szívek kettétörve

Álmatlan éjszakák

Nem találom a helyem

Utánad nyúlok


Ha úgy érzed, hogy már vége

Gondold meg magad

Ha nem tudjuk tovább folytatni

Hogy túléljük az áradást, akkor a szerelem kettéoszlik..


Egy nap megtalál a szerelem

Törd össze a láncot, ami leköt

Egy éjszaka majd emlékeztet téged

Hogyan értünk egymáshoz

És hogyan mentünk tovább külön utakon.

Ha valaha bántani fog téged,

Az igaz szerelem nem hagy el

Tudod, akkor is szeretni foglak még

Annak ellenére, hogy egymáshoz értünk

És külön utakon mentünk tovább


Nehéz idők

Zavartság és fájdalom között

Távoli szemek

Az ígéretek, amiket tettünk az ereinkben vannak


Ha tovább kell menned, szerelmet kívánok neked

Soha nem fogsz egyedül sétálni

Vigyázz magadra, szerelmem

Hiányzol, szerelmem


Egy nap megtalál a szerelem

Törd össze a láncot, ami leköt

Egy éjszaka majd emlékeztet téged

Hogyan értünk egymáshoz

És hogyan mentünk tovább külön utakon

Ha valaha bántani fog téged,

Az igaz szerelem nem hagy el

Tudod, akkor is szeretni foglak még

Annak ellenére, hogy egymáshoz értünk

És külön utakon mentünk tovább


Még mindig szeretlek, kislány

Igazán szeretlek, kislány

És ha valaha bántani fog téged

Az igaz szerelem nem hagy magára

Nem-nem

2017. dec. 4. 19:26
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!