Lefordíthatok mangát anélkül, hogy bárkit is megkérdeznék?
Figyelt kérdés
És ha lefordítok egy mangát pl.angolról magyarra, kell bármiféle engedély ahhoz, hogy letölthetővé tegyem mások számára?2019. márc. 10. 18:02
1/5 anonim válasza:
Természetesen a manga jogtulajdonosainak engedélye szükséges, s mivel az angol fordítást használta, így annak a jogtulajdonosainak az engedélye is szükséges.
2/5 anonim válasza:
Nem hiszem. Rengeteg fordítás van és kizárt, hogy mindenki engedélyt kért a szerzőtől. Illetve azt meg a kutya se bizonyítani, hogy melyik angol fordítás alapján készítetted.
3/5 belapus válasza:
Hiába van lepontozva az első válasz, attól még az a helyzet, hogy magán célra nem kell engedély, de ha terjeszteni akarod, akkor - ha csak a jogtulajdonos máshogy nem rendelkezik - már kell.
Az lényegtelen, hogy ahonnan fordítod, annak volt-e engedélye vagy sem.Egy tolvajt meglopni is szabálytalan.
4/5 anonim válasza:
Hivatalosan nem lehet, de millióan csinálják, és senkit nem vadásztak le eddig. Fordítgass csak nyugodtan.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!
UI: Nem én pontoztam le az elsőt
2019. márc. 11. 13:41
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!