Miért lett a magyar fordításban Jason (Dzsézön) -ből Jászon az Olimposz hősei című könyvsorozatban?
Figyelt kérdés
Ki hívja őt Jászonnak egyáltalán? Vagy csak engem idegesít ennyire?2017. nov. 30. 20:31
11/12 anonim válasza:
Az angolban vannak szavak vagy nevek amiket mindenki másként ejt. pl.:Anne (En;Eni). A Jason is olyan(Dzsézön,Jászon)
12/12 anonim válasza:
Hmm... Most hogy így olvasom a nevüket az Ellelop fivéreknek, rájöttem, hogy miért ez a nevük (El-le-lop). Ez olyan mint Suette Polts a Harry Potterben. :D ("Szúette Polc")
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!