Word-ben kiadott könyv esetén lehet látni hogy nem profi programmal készült és esetleg ezért nem is szívesen olvassák végig az adott könyvet? (bővebben lent)
Olyantól hallottam ezt, aki profi programmal dolgozik (kiadványszerkesztővel), mondta hogy "tudat alatt" végig sem olvassák az emberek az ilyesmit, maguk sem tudják miért, de valójában azért, mert a szövegszedés, tördelés, lektorálás mind külön-külön szakmák és sokmindent nem lehet megcsinálni Word-ben, betűközöket állítani stb, annyira nem értek hozzá, de lényeg, hogy töredékét nem tudja a Word annak amit erre a célra készült kiadványszerkesztők tudnak. Nem tudom erről kinek mi a véleménye.
Nagyon örülnék ha véletlenül olyan is meglátná a kérdést, akinek van tapasztalata ezzel kapcsolatban.
#1: igen, pontatlanul fogalmaztam, Word-ben megformázott könyv, Word-ben készült könyv, amit esetleg PDF-be exportáltak és ilyen módon került kinyomtatásra.
Most ebbe teljesen felesleges volt belekötni ha egyébként nem tudtál válaszolni a kérdésre, ha meg tudtál akkor ezért nem tetted meg?
Az ismerősödnek igaza van. A szerkesztő még Wordben dolgozik az íróval a kézirat szerkesztése során, de amikor ez a fázis véget ér, és a kézirat a tördelőhöz kerül, ő már nem Worddel készíti el a pdf-et, hanem kiadványszerkesztő program, pl. Adobe InDesign segítségével.
A pdf-et ezután kinyomtatják, és a korrektorhoz kerül, aki papíron olvassa és javítja (így jobban kijönnek a hibák, mint monitoron). Csak ezután küldik el a pdf-et és a borítót a nyomdának.
Ha érdekel a tördelő munkája, itt utána tudsz olvasni:
A Word pl. egy Adobe InDesign-hoz képest valóban kevesebbet tud, nem erre tervezték. Másképp néz ki, és igen, érzékelhető a különbség. (Persze kiadványszerkesztővel is el lehet rontani, láttam már ilyen pdf-et is.) De nem arról van szó, hogy "tudat alatt" ezt érzi valaki, és ezért nem olvassa el, hanem mert esetleg aki Worddel tördel, az nem ismeri a szakmát, tehát nem is lehet olyan jó a készre formázott szöveg. Ez pedig megmutatkozik. Továbbá ott van a gyanú, hogy hozzáértő nem használja erre a Wordöt, tehát a tördelő nem volt szakember, vagyis "amatőr kiadásban" készült a mű, akkor meg talán a lektor vagy a szerkesztő munkája is hagyhat maga után kívánnivalókat (nem beszélve a nyers kéziratról, ami esetleg nem elég érdekes stb.), vagyis maga a szöveg sem elég jó ahhoz, hogy megfogja az olvasót.
Ha valaki azért alapszinten ért a kiadványszerkesztéshez, erre a célra tervezett szoftvert fog használni. A Word nem az, hagyjuk meg magas szintű szövegszerkesztőnek.
Köszönöm szépen a választ.
LaTeX-ben érdemes megcsinálni azt ami egyébként Word-ben lenne kiadva, vagy ilyen módon sem javulna a helyzet? (hiába mondják hogy ott nem kell ügyelni a kinézetre, szakértelem nélkül sajnos az se megy, mivel formázóutasításokkal kell megmondani hogy mi hol legyen...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!