Ezt letudná nekem valaki pontosan fordítani angolra? Köszönöm.
Figyelt kérdés
Semmi sem a tiéd azon a néhány köbcentiméteren kívül, ami a koponyádban van.2014. szept. 23. 13:45
1/3 anonim válasza:
Apart from a few dozen ounces of confined space in your skull, nothing is ever truly yours. (A köbcentiméter szó szerint cubic centimetre lenne, de azt alig használja az angol, nem hangzik természetesen.)
2/3 A kérdező kommentje:
köszönöm :D nagyon hálás vagyok :)
2014. szept. 24. 21:23
3/3 anonim válasza:
Szívesen. :) Belegondolva a "confined" nem kell a space elé, elszúrtam, hagyd el. (Zárt teret akartam írni, de ezt inkább munkaterületre használják.) Az "ever truly" sem muszáj a yours elé, de szerintem jobban hangzik így.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!