Az Amerikai isteneknek jó a magyar fordítása?
Figyelt kérdés
Csak mert most fedeztem fel, hogy totál kivágtak belőle egy szexjelenetet (úgy tűnik, már a törvénymódosítás előtt nekiláttak a melegcenzúrának).
Vannak még benne ilyen hiányosságok? Érdemesebb lenne átváltanom félúton az eredeti angolra?
2021. szept. 14. 04:12
1/3 anonim válasza:
Melyik magyar kiadást olvasod? Mind magyarul, mind angolul kétféle verziója van a regénynek: az eredeti verzió (ez magyarul a Szukitsnál jelent meg), ill. egy bővített változat (ez pedig az Agavénál). Nem lehet, hogy az említett jelenet pont a bővített kiadásba került csak bele?
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi a választ! Ahogy nézem, a régit olvastam... Szerinted megéri elolvasni a bővített verziót? Sok mindent hozzáad? (Pl. valahol láttam, hogy abban Árnyék találkozik Jézussal...?)
2021. okt. 19. 17:30
3/3 anonim válasza:
Bevallom, én még nem olvastam egyik verziót sem, de több barátom azt mondta, hogy az eredeti, rövidebb verzió jobban tetszett neki. A szerző viszont azt mondja, hogy a bővített verzió az igazi, úgyhogy valószínűleg érdemes mindkettőt elolvasni, aztán magunknak eldönteni. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!