Meglehet oldani hogy egy angol könyvet lefordítsanak?
Nem tudom hogy fejtsem ki magam, de a Paul Stewart- tól készült szírt krónikáinak a többi részét szeretném magyarul megkapni. A probléma csak az, hogy Magyarországon csak az első három van meg. Miközben már legalább tíz van. A negyedik 2001ben jött ki angol nyelven és 2003ban német nyelven. A jelenlegi legfrissebb pedig 2019es (13. Rész).
A kérdés csupán annyi hogy miért nem fordítják le őket? Nem lehet valahol valakivel beszélni? Nem lehet speciálisan megrendelni?
A válaszokat előre is köszönöm!
Ha nem fogy megfelelő példányszámban, akkor nem fognak új köteteket kiadni.
Ha megfizetsz egy fordítót, akkor neked egy példányt (neked kell beszerezni) lefordít neked, de minőségi munkához idő és sok pénz kell.
Rajongói forditó csapatok,könyves oldalakon,fórumokon.
De kicsi rá az esély.
Használj online forditókat,ha annyira érdekel.
4-es: Ezt viccnek szántad? "Használj online forditókat,ha annyira érdekel."
Az online fordítók által létrehozott könyvfordítást nem lehet olvasni úgy, hogy valamennyicske kis szórakoztató élménye is legyen!
Ok, csak az eredeti szöveghez nem sok köze van.
De még viccesebb az eredmény, ha elöször lefordíttatod angolról magyarra, utána vissza, és újra magyarra!
# 6 igen,DE Ha nincs más megoldás,legalább nem kell szavanként szótárazni!
A "nyers forditás" csiszolgatható
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!