Az odaát című sorozat miért nincs az elejétől a végéig magyarra leszinkronizálva?
Szia!
Ez a jogok megvásárlásától függ. Jelenleg ezek a jogok az RTL klubnál vannak, DE csak a 10. szezonig. Nem tudni, hogy megveszik-e a többit is. 9 szezon már szinkronos.
Azt hallottam, hogy a 10. szezont januártól kezdik, de azt nem, hogy magát a szinkronizálást, vagy leadni a 10. évadot. Reméljük, egyszer a végére érnek. Addig is érdemes felirattal figyelemmel kísérni, mert jó a szinkron, de sok mindent máshogy fordítanak, és épp a lényeg veszik ki belőle. Hogy mást ne mondjak: a Men of Letters fordítása Betűvetőkre egy elég nagy hiba. Jobb az Egyetemesek fordítás, mert ez kifejezőbb. És ez csak egyetlen példa. Én nézem szinkronnal - bár tudom sokan fújjolnak rá, és esküsznek az eredeti hangra (és a feliratra). Igazuk van egyrészt, de én megértem a másik oldalt is.
Hasonlóan kirívó hiba, amikor Kevin Tran duci barátnőjét a húgának fordították, bár később kiderül a szinkronban is, hogy a barátnője, akivel randizik. Ez az eredetiben azonnal lejön, hogy nem húgról van szó. És van ilyen számos, többek között ezért hurrognak a szinkronra.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!