Lesz az új Dragon Ball Super-re szinkron?
Szerintem sem lesz szinkron hozza.
Az igaz h az animek eredeti hangal a legjobbak, de ez a DB-ről nem mondható el. A DB szinkronja nagyon is rendben volt. Gokunak jobb magyar hangot elsem tudnek kepzelni meg Gohannak, Krilinnek, Satannak es a tobbi szereplonek. A forditas az tenyleg neha butasag volt, de az nem a szinkron szineszek hibaja. pl Koltai Judit szinkronjateka Son Gohannal siman adta a japán szinkronszineszek szintjet. En inkabb halgatnam Goku megszokott magyar hangjat, mint a japan nyavogasat.
Nekem nem bánTJa a fülemet a legtöbb szinkron, mi Magyarok egész jók vagyunk ebben ( viszonylagosan más országokhoz képest, pl.: Amerikai Dragon Ball fordítás valami bűn rossz ), szóval inkább legyünk büszkék rá! Én is imádom az eredeti Japán hangokat, de az is tény, hogy Goku-nak Lippai László az valami jackpot volt, annyira jól eltalálták.
Amúgy a magyar szinkronban egy probléma volt, hogy a franciáktól kaptuk az alapanyagot és már ott cenzúrázták és gyerekeknek 7-9 éves korosztály számára lőtték be a szövegeket, holott a Dragon Ball 15-16, de meg merem kockáztatni, hogy akár a 20 éves korosztály számára készült, durva szövegekkel és véres jelenetekkel ( relatíve ).
Szóval ha egy teljesen Japán->Magyar fordítást kapnánk, a régi szinkronhangokkal ( Isten nyugosztalja azokat, akik sajnos már nem élnek ), akkor egy nagyon jó és színvonalas szinkronunk lenne!
Peace!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!