Vaják (Witcher) sorozat! A szinkronban miért ejtik direkt rosszul a szavakat? Két t helyett eggyel?
Miért néz 2019ben még bárki is szinkronosan filmet?
Amúgy ezzel elvileg a népies, "parasztos" beszédet akarták elérni.
Így van, ahogyan a #6-os mondja.
Bár a szinkront ugye itthon veszik fel, de a vágást, ráillesztést, minden utómunkát, hangzás alapján az eredeti studio intézi.
Elég sok Netflix Original műnél van ez a magyar szinkronnal.
A rövidített tt-k (és amúgy kk, bb, stb) titka:
A szinkron utómunkáinál alkalmazott gate effekt nagyon gyorsra van állítva, így elveszi a perkusszívabb hangzóink élét, túl hamar zár, ezért egy tének hallatszódik ami orbitális hiba.
Alapvetően ezt az effektet azért alkalmazzák, hogy a stúdióban felvett alapzajok, lapozások, bármi haszontalan anyag ne kerüljön bele a hasznos anyagba. Ez effektíve egy hangerő automatizáció, amelyben be lehet állítani, hogy hány decibelnél milyen gyorsan tekerje le a hangerőt nullára, vagy éppen engedje át a jelet.
Ezért lehetséges az, hogy amikor megvolt a kellő amplitúdó a nyersanyagban akkor át tudott menni a két té, ahol nem, ott csapott a gate és levágta a végeket.
A Netflixnek jelezték a magyar szinkron készítői a hibákat és kijavították a szinkront.
Ahogy előttem leírták, az automata rendszer túl finomra volt hangolva és a bevett szokással ellentétben nem ellenőriztették a felkvert szinkront a magyar szinkronstúdió szakembereivel.
Azt remélem, hogy a következő évadnál jobban fognak figyelni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!