Kezdőoldal » Szépség és divat » Tetoválás » Latin vagy görög fordítás...

Latin vagy görög fordítás valaki? pls?!?

Figyelt kérdés
(Minden ember egyenlő - de nem egyforma.)van itt olyan aki tud latinul ill. görögül? , és le tudná nekem fordítani ezt a mondatot. Előre is köszönöm, de csak olyan választ ami nem google fordítós, köszönöm előre is ha valaki veszi a fáradságot :)

2018. júl. 31. 18:47
 1/4 anonim ***** válasza:
61%
Le tudnám, de nem fordítom. Ne tetováltass olyan nyelven, amit nem ismersz... mert ennyi erővel klingonul, tündéül, vagy akár bináris nyelven is tetováltathatnál...
2018. aug. 2. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Omnibus equalis - autem non uniformis. 😂

Nem vagyok benne biztos, hogy nemben, számban, esetben, declinatioban jól egyeztettem, de kb. valami ilyesmi lehet.

Három év után ennyi maradt meg + egy tucat memoriter. 😅😂

2018. aug. 7. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Szeptemberben mondom a választ, megkérdezem a latintanáromtól.
2018. aug. 8. 16:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim válasza:

Omnes homines aequales sunt, non autem uniformes.


Πάντες ἄνθρωποι ἴσοι, ἀλλ' οὐ ὁμοιόμορφοι εἰσί.

2018. aug. 8. 19:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!