Kezdőoldal » Szépség és divat » Tetoválás » Tündenyelven mennyire cink...

Tündenyelven mennyire cink egy idézet?

Figyelt kérdés

#tetoválás #Tündenyelv
2016. aug. 26. 17:44
 1/10 anonim ***** válasza:
Nagyon.
2016. aug. 26. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
Ha mások véleménye határozza meg, hogy neked ez cink-e vagy sem, akkor az már rég rossz.
2016. aug. 26. 18:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 A kérdező kommentje:
Jo értem én, de mások véleménye is fontos számomra. A tünde nyelvet azért választottam mert valami különleges nyelven akarom felütettni amit biztos forrásból birok lefordítani. Nem ugy mint a goggle fordito.
2016. aug. 26. 18:34
 4/10 anonim ***** válasza:
Épp annyira menő mintha macskául lenne...
2016. aug. 27. 00:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
Amennyire réz, ólom.
2016. aug. 27. 14:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 10 deka farhát válasza:
Ha már benned is felmerül a kérdés, akkor biztosan az. De ha különlegeset szeretnél, akkor javaslom a lengyelt, tele van fura karakterrel, cserébe kb. 40 millióan beszélik a világon :)
2016. aug. 30. 06:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
Esetleg ha a különleges és szép írás miatt szeretnéd tünde nyelven, akkor tudom ajánlani a grúz vagy a hindi nyelveket, mert mindkettőnek szép az írása, de talán nem olyan tipikus, mint például az arab vagy kínai.
2016. aug. 30. 21:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

A Elbereth Gilthoniel O Elbereth Starkindler,

silivren penna míriel white-glittering, slanting down sparkling like a jewel,

o menel aglar elenath! the glory of the starry host!

Na-chaered palan-díriel Having gazed far away

o galadhremmin ennorath, from the tree-woven lands of Middle-earth,

Fanuilos, le linnathon to thee, Everwhite, I will sing,

nef aear, sí nef aearon! on this side of the Sea, here on this side of the Ocean![1]


A Elbereth Gilthoniel O Elbereth Starkindler,

o menel palan-diriel, from heaven gazing afar,

le nallon sí di'nguruthos! to thee I cry now beneath the shadow of death!

A tiro nin, Fanuilos! O look towards me, Everwhite!


[2]

2016. aug. 31. 20:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 A kérdező kommentje:

Megvan ez magyarba is csakhogy értsem a szöveget is.

Minden fordíto a felétse forditsa le.

2016. szept. 1. 04:35
 10/10 anonim ***** válasza:
Szerintem ez tündenyelv kérdező,a másik fele meg angol:D
2016. szept. 5. 14:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!