Kezdőoldal » Szépség és divat » Tetoválás » Valaki le tudná nekem spanyolr...

Valaki le tudná nekem spanyolra fordítani ezt a mondatot: "A mennyben éltem, a földön járok, a pokolban várok rád"?

Figyelt kérdés
Sajnos nem tudok spanyolul és nem bízok az internetes fordítók tudásában, szóval, ha valaki lenne olyan kedves és lefordítaná, annak előre is köszönöm!

#spanoyl
2016. máj. 20. 23:08
 1/1 anonim ***** válasza:
84%

Viví en el cielo,estoy en la tierra y te estoy esperando en el infierno.


De ne tetovaltass magadra semmi olyat,amit nem is ertesz. Plane ne a gykn kerj forditasi javaslatot,barki barmi hulyeseget beirhat.

2016. máj. 21. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!