Kezdőoldal » Szépség és divat » Tetoválás » Idézetet szeretnék tetováltatn...

Idézetet szeretnék tetováltatni japánul, de csak magyarul tudom az idézetet, merre induljak el igényes fordításért? Illetve hogy szépen igényesen és mutatósan legyenek megrajzolva a betűk?

Figyelt kérdés
tehát az idézetet tudom magyarul, szeretném átfordíttatni japánra de nem google fordítós maszlagot hanem hiteles (japánul tudóknak) olvasható írást szeretnék, tehát hogy a jelentése ugyanaz maradjon. tehát olyan ember kéne aki lefordítja és esetleg meg is rajzolná nekem a betűket. Ilyen esetén merre induljak el érdeklődni?

2016. jan. 4. 16:30
 1/9 anonim ***** válasza:
85%
Ha nem beszelsz/irsz japanul, minek tetovaltatsz magadra japanul...?
2016. jan. 4. 16:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
47%
Miért kell a jappán? Olyan szép a nyelvünk. De ha mindenáron különlegesre szeretnéd csináltass rovásírással.
2016. jan. 4. 16:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
Japán*
2016. jan. 4. 16:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 Sunshinedoll ***** válasza:
71%
Ne tetováltass japánul. Ha nem érted, lényegtelen. Ha nem vagy japán, szintén lényegtelen, sőt, gáz is.
2016. jan. 4. 16:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 A kérdező kommentje:

nem véleményt kértem az ötletről hanem segítséget.

igen gyönyörű a magyar nyelv, az első tetoválásom szintén idézet volt rovásírással a jobb kezemre, álomszép imádom a magyar nyelvet kultúrát és büszke is vagyok a magyarságomra.

akkor mégis miért a japán? mert közel áll hozzám az a kultúra, a szamuráj legendák, a mentalitás, valami megfogott benne már évekkel ezelőtt, ezért akarom a másik kezemre a másik idézetet japánul, ez kicsit kifejezné ezt a kettősséget bennem. akinek nem tetszik ne nézze ne csináltassa, én ezt így találtam ki így szeretném hát ezért kértem itt segítséget. akinek nem tetszik véleménye lehet de én itt most nem azt kérdeztem.

2016. jan. 4. 17:07
 6/9 anonim ***** válasza:
Keress tolmácsot ,fordítót.
2016. jan. 4. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
42%

Nem értem miért kell belekötni. Ha Ő ezt szeretné, akkor ezt fogja megcsináltatni és pont. Nem arról szól egy tetoválás hog ymások véleménye befolyásolja.


Kérdező, sokat nem tudok segíteni, de érdemes esetleg egy nyelvtanárral felvenni a kapcsolatot.

2016. jan. 4. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
57%

Lehet hogy nem véleményt kértél, de azt bőven kapsz majd ha ilyet tetováltatsz, mert bizony ciki lesz mikor se kiolvasni nem tudod, se magadtól leírni.

Ja, nagy divat lett mindenféle ázsiai dolgot kedvelni, de ha valóban érdekelne akkor japánul is tanulnál, és egy idézet lefordítása sem lenne ilyen nagy probléma. Nyilván nem célod, csak egy múló hülyeség nálad az egész.

2016. jan. 5. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:

Kedves utolsó, mond meg nekem, hányan olvassák az ezer éves görög mítoszokat és mennyi tanul meg görögül? Hány ember érdeklődik az ókori egyiptom iránt és abból hányan tanulnak meg kopt nyelven? és sokan varratnak magukra hieroglif szimbólumokat. Menjünk egy gyakoribbra, ott a maori minta ami manapság nagyon nagy divat, az eredeti maori mintából egy maori ember kiolvasta a másik egész élettörténetét és a családját is. Manapság sokan divatból tetováltatják úgy hogy azt sem tudják mit jelent de szép, mások pedig úgy tetováltatnak hogy úúú teknős az családot jelent felvarratom mert fontos a családom stb.. persze és a teknősnek mind a 30féle variációja csak azt az egy szavat jelenti? én kötve hiszem. de ne menjünk bele, az miért jobb mint az hogy én tudatosan egy dolgot egy idézetet feliratok magamra egy olyan kultúra írásával ami előtt esetleg tisztelegni kívánok? Az lesz rám írva amit én választottam és tudni fogom mit jelent. Ha esetleg mások elítélnek miatta az hidegen hagy, sokan már azért elítélnek mert tetovált vagyok már magában, ilyen alapon tetováltatni se tetováltatnnák. Most ezzel nem megbántani akarok senkit, mindenkinek joga van véleményt alkotni, akinek nem tetszik ne nézze de szerintem nagyon gáz hogy így megrohamoztatok. Aláírom japánul meg kínaiul tényleg sokan tetováltatnak divatból 1-1 jelet vagy valamit, de szerintem amit én tervezek az még ígyis sokkal egyedibb mint a sok "stay strong" meg "never give up".

Azoknak akik tényleg normálisan válaszoltak a kérdésre köszönöm szépen.

2016. jan. 5. 11:59

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!