Hogy van spanyolul az idézet?
Sziasztok , szeretnék egy újabb tetoválást méghozzá egy idézetet ami így szól:
A tegnap történelem. A ma ajándék . A holnap rejtély.
Ez spanyolra lefordítva hogy lenne? Nem szeretném egyéb fordítóra rábízni , inkább hátha van köztetek valaki aki tud is spanyolul.
Az értelmes válaszokat előre is KÖSZÖNÖM és mindenkinek Sikerekben gazdag Boldog Új Évet Kívánok!
Ayer es historia. Hoy un misterio. Mañana es un regalo.
barátnőmnek felsőfokúja van spanyolból, magamat is rábíznám ha spanyol szöveget akarnék. :)
Ayer es historia. Hoy es un misterio. Mañana es un regalo.
kimaradt a létige a másodikból,bocsánat.ez a jó.
Az 1(2) válasza majdnem jó, lemaradt a névelő.
El Ayer es historia. El Hoy un regalo. La Mañana es un misterio.
Amúgy, ha jól tudom, az idézet úgy szól, hogy: "A tegnap már történelem, a holnap még csak rejtély, de a ma ajándék!"
(Mellékesen jegyzem, nekem annyira nem jó a spanyolom és a katalánoknál teljesen más a nyelvjárás is. Ha nem vagy biztos a spanyolban, akkor inkább keress egyszerűbb nyelvet, vagy talán maradj a magyarnál ;) )
Neked is Boldog új esztendőt!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!