Tetoválás szöveg?!
Figyelt kérdés
ezt a szöveget szeretném magamra tetováltatni angolul, hogy "semmi sem lehetetlen".. angolra átfordítva "nothing is impossible"-nek adja ki minden fordító, viszont sok tetoválást láttam már ezzel a szöveggel úgy, hogy: "impossible is nothing".. a kérdésem az lenne h melyik a helyes? vagy mindkettő jó?2012. aug. 10. 16:24
11/20 anonim válasza:
ez a második. engem rohadtul nem érdekel mit jelent neked, azt már leírták előttem hogy ennél már csak az 'ami nem öl meg az erősít' a sablonabb.
Csak funny hogy azt írod angolul tetszik de azt se tudod hogyan írják. off.
12/20 A kérdező kommentje:
mintha ti mindent tudnátok.:) képzeld, tudom hogy írják, csak mivel máshogy is láttam nem egy helyen leírva, felmerült a kérdés, hogy talán úgy is helyes lenne-e..
2012. aug. 10. 17:29
13/20 anonim válasza:
semmi sem lehetetlen - nothing is impossible
a lehetetlen, semmiség - impossible is nothing
a két szöveg teljesen mást jelent, tehát nem jó mindkettő
14/20 anonim válasza:
egyéb kérdés?
egyébként ezt egy kezdő angolosnak is le kell tudnia fordítani, tulajdonképpen a legalapabb szavakat kérdezted,
gondolom ezért írták, hogy buta vagy, mint a föld
15/20 A kérdező kommentje:
köszönöm az értelmes választ!:)
2012. aug. 10. 17:35
17/20 anonim válasza:
hát nem azért mondom de attól még nem leszel menőbb, hogy angolul tetováltatod magadra. biztos jelent neked valamit és nem kötekedés képpen de legalább alá tetováltathatnád Magyarul is, ha már MAGYAR vagy :) én ezt tenném a helyedben :)
18/20 anonim válasza:
neked ízlésficamod van, meert az nagyon hülyén mutatna
19/20 A kérdező kommentje:
nem is azért tetováltatok, hogy menő legyek. aki csak azért teszi, elég hamar megfogja bánni.:)
2012. aug. 12. 15:39
20/20 anonim válasza:
ezt nem neked írtam, hanem aki fölöttebb írta a kommentet
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!