Ezt hogy mondjam a fodrásznak angolul?
elsó vagyok, értem én, de honnan tudod, hogy pl. amit most leírok, az jobb vagy sem? sebaj, majd valahogy eldöntöd. :) szóval:
I'd like you to cut off about 5 centimeters (2 inches -ha olyan területen vagy) everywhere and please use a hair trimmer on both sides at the sideburns. I'll need some thinning after that, because my hair is too thick.
(bár igazából nem kell megmagyarázni, hogy miért kell ritkítani, úgyis tudja, sőt ha ért hozzá, akkor magától is)
akkor végülis tudod a választ, csak leteszteled, hogy ki tudja még? :)
a hair trimmerhez esetleg hozzá lehet tenni, hogy electric, de igazából felesleges. de mondhatod azt is, hogy hair clipper, biztos bármelyikből tudja, hogy mire gondolsz.
a thinning is jó (nem csak azt jelenti, hogy valakinek elvékonyodik a hajszála vagy kopaszodik), de ha akarod, mondhatod azt hogy texturizing.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!