Mit tegyek, ha elakadtam egy beadandóban (C nyelven)?
Leginkább sporadikus hiba jött elő, pedig a lényegi részeket minták alapján csináltam vagy épp másoltam. Hétvégén elkészítettem a lényegi kódot, tegnap és ma órák hosszat debug-oltam. Mármint mindent kiírattam a standard output-ra, mert persze nem IDE-t használunk.
Csak amikor a lib-beli függvény száll el, ráadásul egyik futásnál elszáll, másiknál nem, ha pedig éppen elszáll, akkor se mindig ugyanott - akkor már nem tudom, mit tegyek.
Ha pedig le is fut, olyan hiba jön elő, aminek szerintem fizikailag se kellene.
Konkrét és komoly kérdésem, hogy ilyenkor mi van?
A csoporttársaim se értenek hozzá jobban, vagy aki igen, az nem tud annyit segíteni, hogy ránéz a kódomra.
Attól tartok, hogy itt csak az ment meg, ha valaki ránézne a kódomra és egy munkahelyi szituációban is segítenek ilyenkor egymásnak az emberek...
"Addig kéne eljutnod, hogy a már beépült, meghonosodott, polgárjogot nyert szavaink [tízezrével vannak ilyenek] csak úgy nyerhették el jelenlegi státuszukat, ha volt aki használta, népszerűsítette őket."
Nem. Nem úgy épültek be, hogy valaki "népszerűsítette", hanem sok éves/évtizedes rendszeres és nagy kiterjedésű használata miatt. Magyarul, nem azért vettünk át a törököktől szavakat, mert szép volt és valakinek tetszett, hanem mert 150 évig ezt hallottuk mindenhol.
Ahhoz, hogy egy már beépült, és gyökeret vetett szót egy azonos jelentésű, másik szó "kitaszítsa" a köznyelvből, igen nagy behatás kell. Az IT-s példáid (program, fájl, bájt, stb) azért épültek be viszonylag könnyen, mert nem volt rá saját szavunk, így átvettük máshonnan. Sokminden más is így épült be, vagy méretes kulturális behatás során. Mindebből következik, hogy egy nyelv "életének" részét képezi az is, hogy az idegennek, vagy hibásnak ható, alacsony benyomással rendelkező szavakkal szemben a köznyelv "ellenáll".
"Azt tudomásul kéne venni, hogy a nyelv egy élő, folymatosan változó dolog. És ezt a változást éppen a nyelv használói idézik elő, még pedig okkal, joggal. Ettől őket megfosztani nem lehet, nem is érdemes, mert az nagy bajjal járna."
Senkinek sem "joga" a nyelv megváltoztatása. Mint ahogy te is mondtad, a nyelv egy élő, folyamatosan változó dolog. Ez a változás pedig független a nyelv bármelyik használójától, és nincs mögötte tudatosság. A nyelvet nem változtatják, hanem változik, és nem egy ember, hanem az emberek összessége által. Éppezért senki sem mondhatja azt, hogy márpedig ő tőle nem lehet megfosztani azt, hogy nyelvet újítson, mert ő nem rendelkezik a nyelv felett. Senki sem rendelkezik felette. Próbálkozni lehet, ahogy azt Kazinczyék is tették annakidején, de végső soron ők sem mondhatták azt, hogy "na ez lesz fiaim, oszt kész", hanem nekik is alkalmazkodni kellett ahhoz, hogy a nyelv "él", és nem lehet csak úgy átvariálni, a változtatásoknak tudnia kell beépülni.
A '\0' hiányozhatott az üzenet végéről - pedig úgy láttam az órai, beégetett kódokban, hogy ott se hagytunk neki külön helyen.
Most éppen az strcmp száll el. Konkrétan az, lokalizáltam.
"Senkinek sem "joga" a nyelv megváltoztatása"
De bizony joga van. Ahogy ezt teszik is sokan, köztük én is.
A nyelv archaizálódik, öregszik és emiatt folyamatosan meg kell újítani. Teszik is ezt elsősorban az ujságírók, irodalmárok, médiaszemélyiségek, bloggerek és azon influenszerek is, akik érdemben képesek hatni a követőikre.
"nem azért vettünk át a törököktől szavakat, mert szép volt és valakinek tetszett, hanem mert 150 évig ezt hallottuk mindenhol."
Micsoda??
Szomorú, hogy ezt kell mondanom, de sajnos parádésan buta vagy te ehhez. A török eredetű szavainkat a honfoglalók hozták magukkal, a magyar* ugyanis egy ázsiai, belső török eredetű nép, így a szókészlete is innen eredeztethető.
A török meg, a 150 éves megszállás alatt szépen megtanult magyarul, már ha kommuunikálni szeretett volna velünk.
Itt van rá egy példa. Ibrahim aga levele:
"„Te hamis hitű, hitetlen, bestye, rossz kurafi, eb, ország kóborlója, nem Pisky István, hanem Kurafi István és k.rvafia volt az te neved, az van is, az is legyen bestye, hitetlen kurafi! Talán azt tudtad, hogy én Konstanczinápolyba mentem te tőled való félelmemben, bestye kurafi? Azért utánom ilyen levelet írtál?"
Az általad oszmán-török eredetűnek hitt, amúgy valóban köztörök, belsőtörök forrású, de magyar szavaink** bizonyítottan velünk voltak már a török hódoltság előtti évszázadokban is.
** Pl. zseb, balta, sátor, búza, árpa, kapu, tábor, gyula, gyümölcs, gyermek, stb.
* Magyar nép mint olyan, korábban, a honfoglalás előtt nem létezett, így a magyart mint gyűjtőfogalmat használom arra a kb. 10-12 honfoglaló törzsre, akik birtokba vették 1100 éve ezt az országot.
Sajnos a C ezen szintjén már nem tudok okosat mondani :-(
Viszont attól még, hogy nincs IDE, használhatnál debuggert. Én linuxon a gdb-t használom, de biztos van a te oprendszeredre is, keress rá. 5-10 perc alatt elég jól ki lehet tanulni a használatát egy karakteres debuggernek is, és utána órákat fogsz vele megtakarítani.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!