Kezdőoldal » Számítástechnika » Programok » Hogyan lehet lemagyarosítani...

Kulmiy kérdése:

Hogyan lehet lemagyarosítani a Assassin's Creed 3-at.!?

Figyelt kérdés
valaki segítene végre azt meghálálnám sehol nem találom a magyarosítást órákat szenvedek vele hogy keresem kutatom segítsem már valaki!(:
2013. jún. 25. 10:06
1 2 3
 1/28 anonim ***** válasza:
100%

Heló!


Tegyél rá egy pulit, szórd meg paprikával, és végül jöhet mellé egy ostor...


Valószínűleg azért sem találtál semmi asználatót, mert amit keresel, az a MAGYARÍTÁS és nem a MAGYAROSÍTÁS. Az előbbi az, amikor például az eredeti szöveget, ami mondjuk angol, lecseréled magyarra, az utóbbi pedig - kissé sarkítva - az első mondatban taglaltak.


Íme egy lehetséges megoldás, mert már ezt is kérdezték párszor a GYK-n:


http://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__jatekok__3764912-a..


Sok sikert!

2013. jún. 25. 10:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/28 anonim ***** válasza:
0%

Első:

Jól írta kérdező, nem magyarítás, hanem magyarosítás. Meg hogy a szarba hangzik az hogy magyarítás? Meg horvátitás? Görögítés? Spanyolítás? Bosznia-Hercegovinaítás? Ez akkora baromság...

2013. jún. 25. 10:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/28 anonim ***** válasza:
100%

Hát nem, képzeld, nem jól írta. Leet, hogy neked baromság, de annak, aki odafigyel az anyanyelvére és a nyelvtanra, annak nem.


Teljesen mindegy, hogy számodra "hogy a szarba angzik" a dolog, attól még úgy van. Lapozz fel pár könyvet, vagy használd az internetet. Aztán rájössz, mi hogyan is van.

2013. jún. 25. 11:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/28 A kérdező kommentje:
szerintem itt nem ez a téma én kérdeztem valamit és arra válaszokat várok minek kell cseszegetni ezzel a sok értelmetlen hülyeséggel első válaszoló igaza van különben a másodiknak éppen ezért írtam magyarosításnak :angolítás oroszítás kur** jól hangzik mi?? már kérdezni se lehet ezen a szaron
2013. jún. 25. 12:22
 5/28 anonim ***** válasza:
0%
Szerintem nem lehet magyarosítani. Olyan verziót kell letöltened (vagy megvenned), ami tartalmazza a magyar nyelvet.
2013. jún. 25. 12:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/28 anonim ***** válasza:
100%

Először is, nem vagy tisztában egy szó jelentésével. Másodszor, ott van a válasz a hozzászólásomban. Harmadszor, a második válaszoló csak kötekedett, rossz "tudásalappal". Negyedszer, továbbra is tévesen "tudjátok". Ötödször, ha neked "értelmetlen ülyeség" az, hogy nem vagy tisztában két szó jelentésével, és még erre "vered" amgad, több mint sajnálatos.


De aki igénytelen és az akar maradni, ám legyen, viszont legalább olvasni próbálj meg, mert ott volt a segítség a kommentben, de rákattintani és felfogni ezek szerint hihetetlenül nehéz dolog...

2013. jún. 25. 12:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/28 tabaki ***** válasza:
100%
Hajrá, wicked_game, egyetértünk! Amúgy az árvalányhajas-pántlikás Assassin's creed III sokkal érdekesebb volna, tehát csakis felmagyarosításról lehetne szó. Nem csoda, ha nem volt rá találat...
2013. jún. 25. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/28 A kérdező kommentje:
huzzatok a pics**a nem érdekel stréberek :D :D !!
2013. jún. 26. 12:37
 9/28 A kérdező kommentje:
sikerült le magyarításítanom ha így jobban tetszik stréber:)
2013. jún. 26. 12:44
 10/28 tabaki ***** válasza:
Tán csak nem annak a piszok wicked_game-nek a linkje nyomán?
2013. jún. 26. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!