Hogy van az eredeti azaz régi Magyar szinkron szerint?
Figyelt kérdés
"Tudom, hogy erre még nem vagytok felkészülve, de később megszeretitek!"
VAGY
"Tudom, hogy erre még nem vagytok felkészülve, de a gyerekeitek imádni fogják."
2015. nov. 10. 15:07
1/2 anonim válasza:
Ha holnapig nem válaszol senki, akkor majd megírom ha hazaérek. :)
2/2 anonim válasza:
Az új szinkronban is így van.
Újrahallgattam. Hogy akkor biztos legyen:
- Első rész, új szinkron: Tudom, hogy erre még nem vagytok felkészülve, de majd később megszeretitek.
- Második rész, régi szinkron: Tudom, hogy erre még nem vagytok felkészülve, de a gyerekeitek imádni fogják.
- Második rész, új szinkron: Tudom, hogy erre nem vagytok még felkészülve, de a gyerekeitek imádni fogják.
Szóval mi sem egyszerűbb... :)
"Tudom, hogy erre még nem vagytok felkészülve, de a gyerekeitek imádni fogják."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!