Hogy jelentsem ezt, és kinek?
A szotar.sztaki.hu oldalon (amit egyébként eddig normálisnak hittem) , felháborító dolgokat találtam.
get (angol->magyar) jelentése:h*lye hapsi,kellemetlen ember
| az előbb is,vmi olyasmi volt,hogy a HTML kód nem található,magyarul:BAZ*DMEG!
Tehát,kinek kellene jeleznem ezeket a kellemetlen dolgokat??
Ott van az oldal alján, amikor keresel valamit:
Hibás fordítást vagy gépelési hibát talált a szótárban? Kérjük, jelezze a hibát a szótár szerkesztőinek a kiválasztott szócikkre kattintva a jobb egérbillentyűvel, majd a "Javítás..." menüpontot kiválasztva...
Vannak olyan fordítások, amit direkt a készítők helyeztek el benne. Van, akinek ez poén, másnak sértő. A szótár nem magától talál ki dolgokat, azt listázza amit a készítők beleírtak.
Pont a sztakinál van pár ilyen "vicces" easter egg elrejtve.
Sztaki max arra jó, hogy a jelentés közelébe kerülj, vagy esetleg egy középiskolásnak angol házihoz.
Ha szükséged van normális válaszra, továbbra is a könyv alapű szótárat javaslom :)
Bár azt forgatni kell, de abba se ilyet, se idióta fordítást nem találsz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!