A google fordító megbízható?
Figyelt kérdés
2010. aug. 6. 01:51
1/12 anonim válasza:
kb annyira mint a webfordítás... -.-"
2/12 anonim válasza:
Szótárként még elmegy (de abban is jobb a "webfordító") de ha egy kicsit bonyolultabb szöveget akarsz fordítani, akkor felejts el.
3/12 anonim válasza:
Nem, de egyszerű mondatok lefordítására megfelelő.
4/12 anonim válasza:
Segíthet a megértésben, de nem pontos, nem pótol egy jó nyelvtudású embert.
Próbáld ki, hogyan fordít idegen nyelvet magyarra, akkor látni fogod.
5/12 anonim válasza:
Hát elég nagy hülyeségeket fordít. Meg lehet érteni, csak összességében tök helytelenek a mondatok.
6/12 anonim válasza:
ez olyan mint egy alapfokú angol nyelvismeret, nem tud mindent,de a mondatban elcsípsz pár szót akkor nagyjából tudod miről van szó
7/12 anonim válasza:
ja azért írtam angolt mert arra használom :D amúgy bármely nyelvre igaz
8/12 anonim válasza:
Jobban jársz, ha a számodra ismeretlen szavakat egyenként megnézed, mondatoknál nem jó semmire. A szavak lefordítására meg ne a google-t használd, hanem olyan szótárat, ami "több jelentését" is kiírja az adott szónak.
9/12 anonim válasza:
Nekem volt olyan ,hogy pl: egy magyar mondatot írtam be beállítottam hogy németre fordítsa de angol szó is volt benne:S
De csináld azt hogy beállítod hogy pl: forditsa magyarról németre és utána forditsd vissza magyarra majd megládod milesz
10/12 anonim válasza:
Egyáltalán nem megbízható!
Jelentsd is fel őket!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!