Az Trianon-kor elcsatolt helységeket miért nevezzük azóta is a magyar nevükön?
Bréma? Prága? Varsó? Bécs? Stb...
Egyszerűen ha egy településnek van magyar neve, akkor azt használjuk.
Ma láttam az utcán egy szlovén buszt. Azt volt ráírva, hogy "Budimpešta" - így nevezik szlovénul.
Flamandul meg Boedapest.
És tök normális hogy ők a saját nyelvükön nevezik.
Nyáron megyek Wienbe vonattal, ősszel meg Parisba. Tavaly voltam Romeban.
Így már nem olyan jó ötlet, mi?
Egyszerűen mi magyarok egymás között így használjuk, így szokták meg az emberek, de ez normális és nem csak mi használjuk így. Például Romániában is Budapestet a román megfelelője szerint (Budapesta) mondják, pedig ahhoz tényleg az ég világ semmi közük nem volt.
Arról már nem is beszélek, hogy attól, hogy más országhoz tartozik egy település, attól még rengeteg magyar élhet ott. Nem feketében és fehérben kell gondolkodni, egyáltalán nem etnikai alapokon húzták meg a határokat, hanem stratégiai alapokon. Például Pozsony környéke (vagy akár maga Pozsony) és a Dunától északra is egy jó rész Magyarországé lehetne, ha tényleg az lett volna a cél, hogy nagyrészt homogén nemzetállamok jöhessenek létre. De ezzel csak konzerválták az állapotot rengeteg időre, minden megvalósult Trianonból, csak a homogén nemzetállamok nem, így a konfliktusok is ugyanúgy megmaradtak.
Mondhatni szinte senkinek sem jó Trianon: megbomlasztottak egy dinamikusan fejlődő országot, megbomlasztották a Kárpát-medence egységét, nagyvárosokat vágtak el a másik országban maradt vonzáskörzetüktől, a gazdaságról nem is beszélek és a sok szenvedéstől. A sok szenvedésről, amit azok éltek meg, akik évtizedekig beszélni nem tudtak a családjukkal, hiába laktak egy faluban, de azt kettévágták egy diktátummal. És a környező országoknak is rossz, mert ugyanúgy maradtak etnikai "problémák", ugyanúgy nem homogén országok lettek (csak most fordítva ugye).
Igen, ma már nem él ennyi magyar a határon túl, köszönhetően a magyar kultúra elnyomásának az elmúlt száz évben (pl. Benes-dekrétumok, Ceausescu falurombolásai stb).
Szóval igen, magyarul nevezünk olyan településeket, ahol még ma is jelentős magyarság él(hetne), ha a szlovákok, románok tisztelték volna a másik kultúráját és nem telepítették és fosztották volna meg őket mindenüktől.
Ha ellopják, vagy elveszik erővel mondjuk a mobiltelefonodat, akkor miért nevezed még mindig a tiédnek? Gondolom, mert erővel vették el, mert mit kaptál volna, ha nem adod, így kénytelen voltál oda adni, ha nem akartál még rosszabbul járni ha nem adod.
Szóval akkor a tiéd-e ha erővel rád kényszerítették, hogy jobban jársz ha adod, vagy azé aki erővel aláíratott veled egy dokumentumot arról, hogy elvehesse és azt igazolja, még ha erővel kényszerítette is azt ki tőled, hogy ne kapj ki még jobban.
Mert ha Magyarország nem megy bele, akkor lerohanták volna.
Erőszakkal szerzett javak tulajdonjoga nem száll át jogszerűen, mert azt erőszakos ráhatással, fenyegetéssel, rablással szerezték meg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!