Tótok (szlovákok) régen is különbséget tettek "Uhorszkó " meg "Magyarszkó" között?
Magyarázat azoknak akik nem értik a kérdést:
Mai szlovák "történelem"oktatás:
-régen volt a dicsőséges Nagymorva birodalom
-jöttek Ázsiából a gonosz csúnya magyarok, akik megalapították a szlovákokkal meg pár más nemzettel az "Uhorszkó" nevű államot, melynek részei: Szlovenszkó (Szlovákia), Magyarszkó (Magyarország) stb... (sic!!)
-ezek a gonosz csúnya magyarok uralkodtak mindenki fölött és el akarták nyomni őket, de az első világháborúban elszakadtunk tőlük, bár sok szlovák még mindig magyarul beszél...
Nem egész így tanítják, no de mindegy.
Uhorsko = Nagy-Magyarország
Rakúsko-uhorská monarchia = Osztrák-Magyar Monarchia
Madarsko pedig a monarchia utáni (mai) Magyarország.
Későbbi, sovén belemagyarázás ez. Nem mellesleg csúsztatás is. Szerintük nem a török után lett többnemzetiségű az ország, hanem mindig is úgy volt. Az Uhorszkó a latin Hungaria>Hungarus torzulása. Mondják, hogy a hungarus mindig is egy "többnemzetiségű nemzetet" jelentett. Később valóban, azelőtt viszont - kivéve, ha beemeltek egy idegen származásút a nemességbe - nem.
Pedig ez ostobaság. A Hungarus a magyar bevándorlók latinra fordított nevéből ered.
"A sagittis Ungarorum libera nos, Domine!" (A magyarok nyilaitól ments meg minket, Urunk!)
"... aut quare populus de terra scithica egressus per ydioma alienigenarum _hungarij_ et in sua lingua propria _mogerij_ uocantur tibi scriberem." (Anonymus: Gesta Hungarorum, I., első bekezdés vége.)
"vagy hogy azt írjam meg, hogy mi okból nevezik a Szkíthia földjéről kijött népet az idegenek nyelvén hungarusoknak, saját nyelvükün pedig moger-nak."
Kérdező jó helyen kapisgálsz.
A dolog lényege; nehogy tudatosuljon a tót gyerekekben, hogy MAGYARország = 282'870 km2.
Úgy állítják be, hogy az csak egy nemzettelen birodalom volt, sok, egymással kvázi egyenrangú néppel és autonóm területekkel.
El akarják kerülni az igazságnak még a látszatát is, hogy Magyarország egy egységes nemzetállam volt a feldarabolása előtt.
Én a szó tartalmát illetően mondtam ezt. Az etimologizálásod pedig teljesen felesleges, mert ugyanebből a tőből (onugor) származik az ungarus név is. Közvetve, vagy közvetlenül került be, szintén irreleváns.
És még mindig nincs megválaszolva az a kérdés, hogy a magyar-uhor között volt-e régen is különbség.
Igen, van különbség. Az 'uhor' szó még a törzsi időkre vezethető vissza, tehát nagyjából az államiság kialakulásáig használják a szlovákok ezt a megnevezést emberek, csoportok jelölésére. Onnantól kezdve az egyes embereket és magát a magyar nemzetet (habár ez még több száz évig formálódott) 'maďar/maďari'-nak nevezik. Viszont az államot (Magyar Királyság) 'Uhorsko'-ként emlegetik, mivel az 'uhor/uhri' kifejezést később az állam lakosaira használták (nem csak a magyarokra).
Ez a különbségtétel pedig, mint már írtam, már korábban is jelen volt a szlovák nyelvben.
Én biz'Isten egy forrást se találtam arra, amit mondtál.
Azonban az ellenkezőjére igen: Bernolák Antal 1927-es szlovák szótárában nem létezik "madar" szlovák szó.
magyar: uher.
magyar asszony: uhrinta.
magyaros: uhersti.
magyar szó: Uhercina.
magyarul: uhersti.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!