Magyarként a kettő közül melyiket választanád?
Ezt az erőszakkal terjesztést nem tudom elképzelni. Kimegyek külföldre, és magyarul beszélek dacból a boltban? Egyre hangosabban hàtha megérti? Vagy fogsàgba ejtenék egy csapat embert, és csak az szabadul aki anyanyelvi szinten beszéli a magyart, a helyére pedig jöhet a következő?
A hazaszeretettel nincs semmi gond. Ez viszont " kicsit" túl lett tolva.
Szép a magyar nyelv, (vagyis ezt szoktàk mondani rá hangzásra) de az egyik legnehezebb a világon. Legfeljebb az a külföldi fogja megtanulni, aki ide szeretne költözni. A ragozások annyire nehezek, hogy sok magyar is rosszul használja.
Már régen is megmondták, hogy ahány nyelvet beszélsz,annyi ember vagy.
Korábban élt "nagy" magyarok több idegen nyelven is beszéltek. Kis érdekesség:
Széchenyi pl. németül, angolul, franciául és olaszul is beszélt. No meg persze latinul.
Apponyi Albert a magyaron kívül három nyelven biztosan jól beszélt: franciául, angolul és olaszul, de neveltetése miatt minden bizonnyal németül is (csak úgy nem kellett felszólalnia a világháború utáni békekonferencián).
Horthy Miklós öt nyelven beszélt: angolul, franciául, németül (ez a korban alap volt egy tanult embernél), a haditengerészet nyelve hagyományosan az olasz volt, így azt is megtanulta, ezenkívül beszélt horvátul, mert ott szolgált.
Kevésbé "nagy magyar", de Rákosi Mátyás kiváló nyelvismerettel rendelkezett: angolul, németül, oroszul, franciául beszélt nagyon jól, úgy tudom, még olaszul is megtanult.
Szóval egyáltalán nem szégyen, ha nyelveket tanulunk. Sőt, inkább a mi műveltségünket mutatja. Sajnos ma már sehol nem vagyunk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!