A magyarok miért vannak kiakadva a gendersemleges megszólításokon?
Friss hír, hogy a Lufthansa eltöri a Tisztelt Hölgyeim/Uraim kifejezést, és helyette gendersemleges kifejezést fog használni.
Erre látom a facebook kommentszekcióban fröcsögni a népet, hogy ezt okozza az lmbtq, ez lesz nálunk is ha baloldal kerül kormányra stb.
Igazából csak azt nem értem, hogy ők nincsenek tisztában azzal, hogy a magyar nyelv gendersemleges, és rengeteg helyen már évtizedek óta gendersemleges megszólítás van?
Pl:
Színházban: Kedves Nézőink! Kérjük kapcsolják ki a telefonjaikat az előadás zavartalansága érdekében, köszönjük. (kb. 1 hete voltam és hasonló szöveg volt)
Pályaudvaron: Felhívjuk tiszelt utasaink figyelmét, hogy....
Volt pár éve nagy téma szülő 1 / szülő 2 bevezetése valamelyik országban.
Elég rég voltam már iskolában, de ha jól emlékszem hivatalos dolgoknál stb. mindig a gondviselő nevét kellett megadni.
Kb. úgy érzem, mintha mindenki azért tüntetne, hogy ne vezessék be az arab számokat Magyarországon.
Min nincsenek kiakadva a magyarok? Komolyan kérdezem... A gyűlölködés élteti az országot.
100%-ig biztos vagyok benne, hogy ha a lufthansa nem jelenti be külön a változást, csak simán ezentúl az új megszólítást használja, senki le se szarná. Mert lényegtelen. De így van min felháborodni és hőbörögni.
Minek?
1. A magyar alapból "gendersemleges". Nincs is olyan szavunk hogy "gender". Már megint a nyugat f.szságát vesszük ide, holott nem is a mi dolgunk!
2. Emberteleníti a megszólítottat. A "hölgy" és az "úr" megszólítások nem csak tiszteletet, de egyfajta emberközeliséget is hordoz. A "néző" az csak annyi hogy valami/valaki néz. Ha a kutya nézi a tv-t, az is néző. Ha egy játékbaba néz az ajtó fele az is " arra néző".
Tömegként kezel, és embertelenít. Nem tetszik, ilyen stílusa azoknak a társadalmaknak van ahol nem vesznek emberszámba senkit.
Mert mint fent is írták, személytelenít. És a személyességre, az emberközelségre, pláne a kovid után érzékeny az ember.
Ezért igen csak bosszantó hogy egy hangos kisebbség személyteleníteni akar, pláne a bezártság után.
16/
Tudományos kutatás szakszava, hétköznapokban mi magyarok nem használjuk. Esetleg ez a szó akkor merülhet föl, ha látsz katonanőket, női kamionsofőröket, női testőröket, vadászpilótanőt, futballistanőt, ketrecharcos nőt ... stb.
19, normál esetben ezeknél nem szoktuk kiemelni hogy nő. A "pincérnőknél" is pincért hallok az esetek 90%-ában, kivéve ha "hú, de jól nézett ki az a pincérnő" a téma. Mert ott lényeges hogy nő.
Na most akkor ki is az aki "genderesíti" a nyelvet? 🙃
20/
Azt írtam, hogyha látsz. Amúgy nevesítik a női súlyemelőt is, eleve ez a verseny neve, a női boksznak is, de a kiírás is női labdarúgó bajnokságról szól.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!