Miért használják a híradásokban a hazug "szóváltás" kifejezést?
"Szóváltásba keveredik" - sokszor találkozhatunk a kifejezéssel, amikor erőszakos bűncselekményekről tájékoztatnak.
Csakhogy ez a kifejezés tömény hazugságot takar, félrevezető, manipulatív és rendkívül aljas. Azt sugallja, mintha két (vagy több) átlagember eleinte normális hangnemben beszélgettek volna, aztán valahogy elfajult a vita.
Erről azonban szó sincs! A "szóváltók" hidegvérrel előre kitervelik a támadásukat, és aljasul megfontolt szándékkal mennek oda az áldozatukhoz, hogy erőszakos bűncselekményt kövessenek el. Köze nincs ennek a hirtelen felinduláshoz! Ezek a "szóváltók" a társadalomba nem való kegyetlen ragadozók. Pontosan tudják, hogy balhé lesz, és az áldozat akármit mondhat, vagy csinálhat, mindenképpen meg fogják támadni.
Ráadásul az erőszak sokszor öncélú, azaz egyszerűen azért verik össze az áldozatot, mert az számukra jó buli.
A média mégis miért mosdatja ezeket az antiszociális véglényeket, akiket egy normális világban inkább fellógatnának a fára!? Miért használ ilyen hazug, manipulatív kifejezéseket, amelyekkel enyhítően akarja tálalni a valójában aljas és kegyetlen bűncselekményeket?
És a magyar társadalomnak egyáltalán létezik olyan ingerküszöbe, ami kiváltana belőlük bármiféle érdemleges felháborodást és ellenállást - vagy megvárják, amíg az egész országot felfalják a "szóváltók"...?
Ez hangzik hivatalosan. Az összes híradó ezt a félrevezető álhivatalos beszédmódot használja. Mégsem mondhatják be "beugattak egymásnak, visszapofázott neki" stb
Amúgy vannak nagyobb hazugságok is a hiradókban
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!