A megkeresztelkedésben milyen keresztről van szó?





A kereszténység és hozzá kapcsolódó szavaink már a vallás elterjedésével jelentek meg, és Krisztus szóból származnak, a magyar csak véletlen hasonlóságot mutat a kereszt szóval, de magának a szónak nincs köze a kereszthez.
"A „Krisztus” szó a görög Chrisztosz (Χριστός) főnévből származik, ami a héber Mosiah (משיח), azaz Messiás szó fordítása (óhéberről ógörögre). Jelentése: Fölkent. Ebből született a görög chrisztianosz (Χριστιανος), illetve a latin Christianus kifejezés, amelyek jelentése „Krisztus-követő”, „krisztusi”. A szó középkori magyar formája kirisztián, kirisztyán, majd keresztyén volt (érdekes, hogy az orosz krisztyányin parasztot jelent, a prasztój, viszont, egyszerűt)). A 17. századtól azonban, a katolikus egyházban elterjedt a keresztény alakváltozat a könnyebb ejthetősége miatt, majd a kereszt szóval is összekapcsolták. A magyar protestánsok nagyobb része még ma is a keresztyén alakváltozatot használja, de ma már egyre több újprotestáns is kereszténynek mondja magát, tudva hogy ugyanazon szó régi és új használatáról van szó csupán. Ma egymás mellett használjuk e két kifejezést, a keresztyén egyértelműen a hagyományos protestáns egyházak műszava."
(Wikipedia)










Nem a kereszt szóhoz, hanem Krisztushoz van köze, függetlenül attól, hogy őt persze keresztre feszítették, magyarban ez véletlen nyelvi egybeesés, más nyelvekben másképp mondják.
Hogy egy példát mondjak, az angolban pl. a kereszt = cross, Krisztus = Christ, keresztel = to christen. Tehát abban a nyelvben pl. egyértelmű, honnan ered a kifejezés.
Egyébként minden embernek van úgynevezett "keresztje", függetlenül mindentől, ugyanis a magyar ezt a szót szinonimaként használja a komolyabb, nehezebb, bonyolultabb, megoldandó feladatok, életfeladatok kifejezésére.










Kedves Kérdésfelvető!
A megkeresztelkedés egy magyar szóalkotás eredménye. A Biblia eredeti görög szövegeiben a "baptidzó" igét találod, melynek pontos fordítása: alámerítés. Pál apostol többször is kifejti az alámerítés jelentőségét:
Rm 6,4 "Eltemettettünk azért ő vele együtt a keresztség által a halálba: hogy miképen feltámasztatott Krisztus a halálból az Atyának dicsősége által, azonképen mi is új életben járjunk."
Kol 2,12 "Eltemettetvén Ő vele együtt a keresztségben, a kiben egyetemben fel is támasztattatok az Isten erejébe vetett hit által, a ki feltámasztá Őt a halálból."
Tit 3,5 "Nem az igazságnak cselekedeteiből, a melyeket mi cselekedtünk, hanem az ő irgalmasságából tartott meg minket az újjászületésnek fürdője és a Szent Lélek megújítása által"
Az alámerítéskor az egész ember eltemettetik a "hullámsírba", hogy aztán új életre keljen fel Krisztusban. Sajnos ezt a szép jelképet már nagyon kevés gyülekezetben gyakorolják a csecsemőkeresztség elterjedésével átvette a helyét a szenteltvízzel történő megkenés, vagy locsolás. Talán ezért is lett a magyar nyelvben ez a keresztelés szó. A Biblia azonban a felnőttkorban tudatos választáson alapuló alámerítést tanítja a maga jelképrendszerével együtt.
Az első hozzászóló szépen kifejtette, hogy a keresztények neve sem a kereszt, hanem Krisztus nevéből származik, ezért is van, hogy sokan a keresztyén szót használják. A keresztény eredeti jelentése: krisztusi, Krisztushoz tartozó.
Remélem tudtam segíteni!
Üdvözlettel: Péter
Bibliaház Gödöllő
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!