Szia!
A Biblia szerint Gábriel nem arkangyal, csak egy angyal. A Szentírás egyetlen személyt nevez arkangyalnak, vagyis az angyalok fejedelmének: Mihályt.
Gábriel neve összesen 4 helyen szerepel a Bibliában:
1. Dn 8,16
És emberi szót hallék az Ulai közén; kiáltott pedig és mondta: Gábriel, értesd meg azzal a látást!
2. Dn 9,21
És még az imádságot mondtam, mikor ama férfiú, Gábriel, akit előbb a látomásban láttam, sebességgel repülvén, megilletett engem az estvéli áldozat idején.
3. Lk 1,19
És felelvén az angyal, monda néki: Én Gábriel vagyok, ki az Isten előtt állok; és küldettem, hogy szóljak veled, és ez örvendetes dolgokat jelentsem néked.
4. Lk 1,26
A hatodik hónapban pedig elküldeték Gábriel angyal Istentől Galileának városába, amelynek neve Názáret,
Ezekből arra következtethetünk, hogy ő közvetlenül az Isten mellett szolgáló hírvivő, aki Dánielnek, és Máriának jelentett meg nagyon fontos dolgokat.
Üdv. Péter
Csatlakozom Péterhez, Gábriel nem fő angyal, inkább hírvivő angyal.
Ami azt jelenti, hogy elsősorban, üzenetek átadására használja a Teremtő.
Mihályon kívül az egyetlen szent angyal, akit név szerint említ a Biblia; az egyetlen anyagi testet öltött angyal, aki közölte a nevét.
Egy magas rangú teremtmény, aki szoros kapcsolatban van az égi udvarral, és ’ott áll az Isten előtt’; hogy Isten ’küldte el’ őt, hogy különleges üzeneteket adjon át Jehova szolgáinak itt, a földön és hogy látható, vagyis fizikai testében a nevéhez híven „egy életerős férfihoz hasonló” valaki volt
Mivel az első kettő válaszoló azt vallja, hogy Jézus egyenlő Mihály arkangyallal, ezért ők nem szeretik azt igét, amiben ezt írja a Biblia:
Mihály, a fejedelmek egyike.
Tehát több van.
Sziasztok!
Az eredeti szövegben ezt olvassuk: וְשַׂ֣ר ׀ מַלְכ֣וּת פָּרַ֗ס עֹמֵ֤ד לְנֶגְדִּי֙ עֶשְׂרִ֣ים וְאֶחָ֣ד יֹ֔ום וְהִנֵּ֣ה מִֽיכָאֵ֗ל אַחַ֛ד הַשָּׂרִ֥ים הָרִאשֹׁנִ֖ים בָּ֣א לְעָזְרֵ֑נִי וַאֲנִי֙ נֹותַ֣רְתִּי שָׁ֔ם אֵ֖צֶל מַלְכֵ֥י פָרָֽס׃ - ebből a három héber kifejezés: אַחַ֛ד - ’a-ḥaḏ, jelentése: első, הַשָּׂרִ֥ים - haś-śā-rîm, a sar többesszáma jelentése: vezér, vezető, uralkodó, fejedelem, הָרִאשֹׁנִ֖ים - hā-ri-šō-nîm, jelentése: az előbbiek vezetője, első közülük. Vagyis a pontos fordítás: „az első legfőbb vezér.”
Üdv. Péter
Péter levezetése téves. Legalábbis érzek benne egy erőteljes csúsztatást. :) Szó szerinti nyers forditásban igy helyes: "egy első fejedelem"!
Az echád is jelenthet elsőt, sőt ennek a szónak sok jelentése van, de az elsődleges jelentése számnév, mégpedig: egy. Ezt valamiért elfelejtette közölni Péter, és csak a harmadlagos jelentését közölte.
Péter az "egyike"-t elsőnek forditja, az "előkelőt" legfőbbnek, holott az előkelő-re forditott héber szónak csak két jelentés árnyalata van. Elsősorban "elsőt" jelent, másodsorban "korábbi"-t. Igy meg aztán végképp nem lehet az "echád" szót IS elsőnek forditani és a "risón risón"-t. Az "echád" mindenképp számnév kell legyen a szövegösszefüggésben. Igy a helyes: "egy első fejedelem".
Kedves Imakommandós!
Nekem elfogadható az "egy első fejedelem" verzió is, de azért gondolom te is érzed a különbséget az "egyike az előkelő fejedelmeknek" és az "egy első fejedelem" között... :-)
Egyébként megnéztem rengeteg fordítást és van olyan fordítás, amely arkangyalnak fordítja ezt az "előkelő fejedelmek" kifejezést.
És talán az sem véletlen, hogy Jelenések könyvében Mihály, mint az angyalseregek vezetője lép fel sátán és angyalai ellen...
Üdv. Péter
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!