Noé az igaz istennel járt? JT fordítás kérdés.
ÚJfordítású Károli: Noé igaz, tökéletes férfiú volt a vele egykorúak között. Istennel jár vala Noé.
Magyar Biblia Tanács: Noé igaz, tökéletes férfiú volt a vele egykorúak között. Istennel jár vala Noé.
Kecskeméthy: Noé igaz, tökéletes férfiú volt kortársai között; az Istennel járt Noé.
Káldi Neovulgáta: Noé igaz és tökéletes ember volt nemzedékében: Istennel járt.
JT: NNoé igazságos férfi volt.+ Feddhetetlen a kortársai között. Noé az igaz Istennel járt.
Érted kedves 77-es miröl van itt szó? :)
Ki az az Isten akivel Noé járt? Sátán is egy isten az tudod, e gonosz világ istene.
A Noé idejében a gonoszok, nem a Noé Istenével jártak, mert akkor megmenekültek volna.... és bocs a kérdésért te valamilyen keleti filozófiában hiszel?
Igen, a kérdésem arra irányult, hogy milyen hozzátoldás az egyedüli JT-Bibliában. Ők sokszor mondják azt, hogy Jehova az igaz Isten, Sátán e világ istene azonban, mert az irányítást neki adta, hogy bebizonyítsa, egyedül neki, Jehovának van joga uralkodni, ő tudja csak jól csinálni.
Mivel tudjuk, hogy a nagybetűs Isten az egy és igaz isten az adott vallásban, úgy érzem, hogy ezzel is úgymond "csalnak", hogy kihangsúlyozzák, Jehova az igaz isten, ahogy ők mondják folyamatosan.
Kérdezö,
Szerintem, mindenki aki ért magyarul megérti az összes fordítás szövegét, különösen aki ismeri ezt a történetet, és tudja, hogy nem a hamis istenekkel, vagy sátánnal járt Noé.
Jézus a jövendölésében /Máté 24, Márk 13, Lukács 21/ amikor ecseteli mik lesznek e gonosz rendszer végének a jelei, összehasonlítja az emberek viselkedését a Noé idejével.
Mármint hogy nem reagáltak a figyelmeztetésre, semmit sem vettek észre. Azt mondta, ugyanolyan lesz a helyzet. Az emberek annyira le lesznek foglalva a saját dolgaikkal, hogy nem vesznek észre semmit sem.
Ma aki informált, látja, hogy nagy a baj a világban. A Biblia azt is írja, hogy csúfolódók lesznek az utolsó napokban, és azt fogják mondani, hiszen ez így volt minden a világ kezdete óta.
Ma a gondolkodó emberek látják menyire tönkre van téve a Föld, tudják látják, hogy pusztul a növény, az állat világ. Látják hogy nincs békesség a világban, látják, hogy egyre több és egyre szörnyübb katasztrófák vannak. És a különbség a régmúltban történt katasztrófák és a napjainkban történök között az, hogy mind egyszerre teljesedik.
"Ők sokszor mondják azt, hogy Jehova az igaz Isten, Sátán e világ istene azonban, mert az irányítást neki adta, hogy bebizonyítsa, egyedül neki, Jehovának van joga uralkodni, ő tudja csak jól csinálni."
Nem, ez így nem igaz. Isten NEM ADTA Sátánnak az irányítást, hanem engedte, hogy igazolja állítását, amivel megrágalmazta Őt, vagyis Jehovát. Tehát Jehova jó okkal türelmes még (már nem sokáig), de szó szerint nem osztott szerepet Sátánnak.
"Mivel tudjuk, hogy a nagybetűs Isten az egy és igaz isten az adott vallásban, úgy érzem, hogy ezzel is úgymond "csalnak", hogy kihangsúlyozzák, Jehova az igaz isten, ahogy ők mondják folyamatosan."
Az eredeti nyelveken NEM VOLT kis és nagybetűs megkülönböztetés. Ma sok fordításban nagybetűvel írják az 'Isten' rangot, vagy címet jelölő szót más vonatkozásokban is, pl. emberekre, mint például Mózesre (mert ez ugyanis NEM tulajdonnév nem kizárólag a Teremtőre, Jehovára értelmezhető, hanem általános értelemben címet, magas rangot jelölő kifejezés a Szentírásban - hamis, nemlétező bálványistenekre is alkalmazza a Biblia!!!).
A jó műfordítások pedig nem lehetnek szigorúan szó szerintiek, sőt, szinte minden fordítás hozzátesz a szöveghez, ha kell az érthetőség kedvéért, a félreértések elkerülése végett! Nem ezen fordítói szabadság a probléma, hanem az a helytelen és rossz irány, amikor teológiai okokból a saját szája íze szerint fordít valaki. Erre régi, de nagyon jó példa a lélek-szellem dilemma a magyar fordításokban is. Ugyanis sok fordítás ragaszkodik a magyarban bevett hagyományos kifejezésekhez, sőt ÉRTELMEZÉSEKHEZ, melyek teljes mértékben eltérnek ugyan a Biblia eredeti értelmétől, de ez náluk nem számít, mivel eleve a lélek halhatatlanságában hisznek. Ámde a Biblia azt nem tanítja, tehát írásellenes dolog a lélek és a szellem szavakat következetlenül össze-vissza keverni, vagy szinonimaként használni, mert nem ugyanazt jelentik. Ebben a következetlenségben és torzításban a magyar Károli az egyik legismertebb példa.
És igen: Jehova (JHVH) az igaz Isten a Biblia szerint! Talán nem akarod megcáfolni ezen bibliai tényt, igaz?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!