Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Gyümölcsoltó Boldogasszony...

Gyümölcsoltó Boldogasszony örömében hány gyümölcsöt oltott be a kertben? (melyikben és milyen gyümölcsöt és mivel? )

Figyelt kérdés

Honnan jött ez a név, de most komolyan?

Szerintem nagyon fura. Mindig az ugrik be elsőre, ami felül is olvasható (meg a csecsemő isten).



#szűz #gyümölcs #nektarin #boldogságos szűz anya #magyarok örvendetes nagy asszonya
2013. ápr. 8. 18:05
1 2
 1/13 A kérdező kommentje:
Van amikor gyümölcsontónak olvasom, az még ciki is.
2013. ápr. 8. 18:11
 2/13 anonim ***** válasza:

Az elnevezés speciálisan magyar, a mezőgazdasági idénymunkákhoz kapcsolódik, hasonlóképpen, mint a Sarlós Boldogasszony.

Az ünnep "rendes" neve: Annuntiatio Beatae Mariae Virginis.

2013. ápr. 8. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim ***** válasza:
Ennek a napnak a tájékán kell a gyümölcsfákat beoltani, hogy jó termés legyen. Azért Gyümölcsoltó a megnevezése.
2013. ápr. 8. 18:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 A kérdező kommentje:

Köszi a választ! Az mit jelent?

Nekem a gyümölcsről a méhe jutott eszembe, ezért találom furcsának.

2013. ápr. 8. 18:20
 5/13 A kérdező kommentje:
Jobban mondva nem a méhe, inkább a pete.
2013. ápr. 8. 18:23
 6/13 A kérdező kommentje:
2013. ápr. 8. 20:38
 7/13 anonim ***** válasza:

A fák oltása azt jelenti, hogy egy fát fát egy másik fa hajtásának beillesztésével nemesítünk.


http://www.youtube.com/watch?v=IBdPu3V7_oY

2013. ápr. 8. 20:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 Andizsuzsi ***** válasza:

Te még komolyan sosem hallottál olyanról, hogy gyümölcsfákat, szőlőt oltanak?

Amikor egy vad alanyba (pl. magròl kelt fába) egy nemes fa ágát oltják? Semmi köze a méhekhez. Nem a fa megtermékenyülését szolgálja.

2013. ápr. 8. 20:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 A kérdező kommentje:
Köszi, most már tudom. Csak azt hittem, hogy Jézus fogantatását ünneplik akkor és bezavart....
2013. ápr. 8. 21:57
 10/13 anonim ***** válasza:
100%

Hivatalos magyar neve: Urunk születésének hírül adása.


A latin (Annuntiatio Beatae Mariae Virginis) kb. szó szerinti fordítása: Üzenet a Boldogságos Szűz Máriának. (mármint hogy Istentől az angyal által)

2013. ápr. 8. 23:29
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!