Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Jehova Tanúi! Miért így...

Jehova Tanúi! Miért így szerepel az újvilág fordításban ezek az idézetek, és hogyan magyarázzátok ezeket?

Figyelt kérdés

1Krónikák 21;1

Sátán pedig fölkelt Izrael ellen, és arra indította Dávidot, hogy vegye számba Izraelt.


2Sámuel 24;1

És Jehova haragja ismét fellángolt Izrael ellen, amikor valaki felindította ellenük Dávidot, ezt mondva: „Menj, és vedd számba Izraelt és Júdát.”


Egy másik példa:


2Kir 8;26

Huszonkét éves volt Aházia, amikor uralkodni kezdett


2Krón 22;2

Huszonkét éves volt Aházia, amikor uralkodni kezdett


Holott a 2Krón 22;2 a Károliba és a héber iratokban is negyvenkét esztendős szerepel.


"Akházia negyvenkét esztendős volt, mikor királylyá lett" Károli


Persze így első olvasatra ellentmondásnak tűnik, pedig nem az, hiszen az egyik esetben 22 éves volt, mikor uralkodni kezdett, a másik esetben 42 éves volt, mikor király lett. 20 évig uralkodott, mielőtt királlyá kenték. Viszont az újvilág fordításban meg lett hamisítva (szerintem) hogy ne legyen ellentmondás.

Bár azt nem értem, hogy az első példában felhozott idézetekkel miért nem ezt tették... (szerencsére)


2013. jan. 6. 15:38
1 2
 11/15 Értékes ***** válasza:

Kedves Kérdező!


Amikor megkérdőjelezed egy Biblia fordítás hitelességét, ne csak egy Biblia fordításra támaszkodj, hanem vizsgálj meg több Biblia fordítást is. Vedd figyelembe, hogy a Károli fordítás egy régi fordítás és olyankor készült, amikor még nem került elő számos olyan kézirat, amelyek alapján pontosabban lehet visszaadni a Biblia szövegét. Pl. lapozd fel ezeket a Biblia verseket az 1982-ben a Szent István Társulat által kiadott modern Biblia fordításban, és meglátod, hogy ott is az Új világ fordításhoz hasonlóan adják vissza az általad említett Biblia verseket. Ebben a fordításban is a 2Krón 22:2-ben is huszonkét évest ír. Ne gondold azt, hogy bár van Jehova Tanúinak saját bibliafordításuk, és azt használják, hogy közben nem vizsgálnak meg más bibliafordításokat az Isten szavának jobb megértése érdekében. Sőt időközönként más Biblia fordításokból is idéznek. Nem olyan tudatlanok, mint ahogy egyesek gondolják.

2013. jan. 7. 20:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/15 A kérdező kommentje:

Hahó!!!

Süket fülek és lusta szemek! A 19:29-es kommentemre esetleg valaki az elolvasása és felfogása után is belekotyogna érdemben a kérdésembe?

2013. jan. 7. 20:41
 13/15 A kérdező kommentje:

Bocsánat! Lehet, hogy ez egyszerre túl nagy falat. Haladjunk csak sorba.


Krónika I. könyve 21. rész

1. Támada pedig a Sátán Izráel

ellen, és felindítá Dávidot, hogy

megszámlálja Izráelt.

Sámuel II. könyve 24. rész

1. Ismét felgerjede az Úrnak

haragja Izráel ellen, és felingerlé

Dávidot ő ellenek, ezt mondván:

Eredj el, számláld meg Izráelt és

Júdát.

Most akkor a sátán vagy az

Isten?

Ha megnézzük az előzményeket,

akkor látható, hogy Dávid sorban

harcolt az ellenségeivel, majd

hosszas hálát adott Istennek,

hogy megszabadította őt azoktól.

Majd ismét felgerjedt az Úr

haragja, és körbevették Izrael

népét az ellenségek. A sátán

jelentése ellenség. Itt egyszerűen

nincs lefordítva. Ennyi.

Krónika I. könyve 21. rész

1. Támada pedig az ellenség

Izráel ellen, és felindítá Dávidot,

hogy megszámlálja Izráelt.

Sámuel II. könyve 24. rész

1. Ismét felgerjede az Úrnak

haragja Izráel ellen, és felingerlé

Dávidot ő ellenek, ezt mondván:

Eredj el, számláld meg Izráelt és

Júdát.

Az Úrnak haragja nem egy

esetben, hogy ellenséget bocsátott

a népre:

Bírák könyve 2. rész

14. És felgerjedett az Úrnak

haragja Izráel ellen, és adá őket

a ragadozók kezébe, és

elragadozák őket, és adá őket a

körülöttük való ellenségeik

kezébe, és még csak megállani

sem bírtak ellenségeik előtt.

Krónika II. könyve 21. rész

„16. Felindítá azért az Úr Jórám

ellen a Filiszteusok és az

Arábiabeliek elméjét, a kik a

szerecsenekkel határosok

valának.”

Tehát sajnos ebben a tekintetben

az újvilág fordítás éppen olyan

megtévesztő, mint a Károli.

Sajnos itt nem jobb.

2013. jan. 7. 20:43
 14/15 A kérdező kommentje:

Ezek szerint itt a vége az okfejtésnek?

Ezt vehetem úgy, hogy a Bibliatanulmány-tudomány megakadt a jelen lévő Tanúknak?


Sajnálom...


Sziasztok

2013. jan. 10. 05:24
 15/15 anonim ***** válasza:

JT-k szeretik "bibliakutatoknak", "bibliatanulmanyozoknak" nevezni magukat.


Ez kb. olyan szint, mint ha az mondanam, hogy rengeteg sci-fi filmet lattam, tutira tudok urhajot vezetni es asztronauta vagyok :)

2013. jan. 10. 08:39
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!