Él még a Nephilim vérvonal?
Dehogy!
A 8 ember aki megmaradt az Noé és a családja.
az az 3 fia 3 menye Noé és a felesége.
Szia!
Nincs "nephilin" vérvonal.
Dr. Hertz rabbit a keresztény írásmagyarázók közt is méltán elismert írásmagyarázót idézem:
"Több ősi népnél megvolt az a hit, hogy hajdanában létezett egy óriási termetű és erejű ember-fajta, amely emberi anyáktól és isteni apáktól származott; és feltehetnők, hogy ezeknek a legendáknak a visszhangja a bibliai elbeszélés. Philo, Josephus és a Jubileumok Könyvének szerzője ezeket a pogány legendákat tévesen belemagyarázták a Bibliába. Azonban a Genezisben nincs nyoma lázadó vagy „bukott angyaloknak”; az angyali és emberi lények egymásközti házasságának eszméje túlságosan idegenszerű a zsidó gondolkodás számára. Ennek a résznek mitológiai értelmezését a multban számos zsidó és nemzsidó magyarázó visszautasította, sok új magyarázó viszont felújította.
Egyesek a „bené elóhim”-ot így fordítják: „a nagyok fiai” (a költői szövegekben „elóhim” sokszor „hatalmast” jelent, v. ö. Zsolt. XXIX,1). Ezek a versek tehát azt állapítanák meg, hogy az előkelők fiai asszonyokat vettek maguknak a nép leányai közül, akik nem voltak elég erősek az ellenállásra. Ezek a házasságok a zabolázatlan szenvedély eredményei voltak és mutatják a féktelenséget és az elnyomatást abban a korban.
„Isten fiai” egyébként azokat is jelentheti, akik Istent szolgálják és Őneki engedelmeskednek, akik az iránta való szeretetben nevelkedtek, mint Atyjuk és Jótevőjük iránt (Ex. IV,22; Deut. XIV,1; XXXII,5; Jezs. I,2; Hós. II,1). Megfelel a bibliai felfogásnak az, hogy azokat, akik Isten igaz szolgálatához tartoznak – Sét fiait – „Isten fiai”-nak nevezik, míg velük ellentétben a Káin utódaitól származó leányokat „az emberek leányai”-nak nevezik (Ibn Ezra, Mendelssohn, S. R. Hirsch, W. H. Green).
Az 1–4. versek azokat a végzetes következményeket mutatják be, amelyek abból keletkeztek, hogy Sét jámbor fiai keveredtek azokkal, akik istentelen civilizációt fejlesztettek, és akik a művészet és tudomány minden haladása ellenére romlottságban és kétségbeesésben pusztultak el. A vegyesházasság által Sét fiai lezüllöttek az istentelen faj színvonalára; és megérdemelték a sorsot, amely – egy család kivételével – az egész emberiség osztályrészévé lett. Ezek a versek a Tóra első intései a vegyesházasságok ellen... Az óriások a vegyesházasságok előtt léteztek. A „nefilim” említése Num. XIII,33-ban nem ad okot arra, hogy feltételezzük, hogy a „nefilim” túlélték a vízözönt. A kémeket felizgatott fantáziájuk késztette arra, hogy midőn meglátták a nagytermetű embereket Hebrónban, azt hitték, hogy vízözön előtti óriások azok (W. H. Green).
Ezek a hírneves férfiak rendkívüli testi erejük folytán hősök hírnevét szerezték meg; de maradandó dicsőség nem osztályrésze az olyan embereknek, amilyenek az itt szereplő „nefilim”. Sorsuk az volt, hogy eltűnjenek a földről; az emberiség Nóé által folytatódott, aki „igaz, jámbor férfiú volt a maga nemzedékében”."
Üdv: Péter
Sziasztok!
Énoch könyve nem a Szentírás része, sőt ellentmond annak.
Üdv. Péter
Már ne is haragudj kedves Tina Cica, de ha nem tudsz értelmes választ hozzáfűzni, minek írsz ide? Ettől ki lett jobb/több/okosabb?
A többieknek köszönöm!
4/8 jól hangzik, de ez egy népszerű kamumagyarázat (exoterikus, tehát tömegeknek szóló magyarázat)
a nefilim, Anákim, Anák fiai, Rafaiták, refáim igenis túlélték a vízözönt
a Biblia szövegei és magyarázatai csak félig-meddig igazak,
a másik fontos szempont, hogy a dolgokat a bibliai szövegírók is csak félig-meddig értették (! mivel nagy részét - ha nem az egészet - innen-onnan vették át (!!!) )
- legfontosabb érdekük az volt, hogy mindent úgy magyarázzanak (állítsanak be), hogy jól jöhessenek ki belőle
egyébként Dániel (Dani-ÉL) is az óriások nemzetségéból származott (refájim) Rafa-ita volt (!!!)
egyértelmű, hogy a nefilim vérvonal túlélte a vízözönt ( sőt! talán ma is ők irányítanak (titkon))
Énok:
az Őrzők, Felvigyázók (talán) furcsa viperafejű, viperaarcú lények voltak
állítólag a Hermón hegyén kötöttek szövetséget
a Bibliában rengeteg utalás van az ősi idők dolgaira - bár eléggé összezavarva és nehezen érthetően
a keresztény Bibliák nem különösebben használhatóak 8ezen a téren), mivel eléggé "limonádé, felvizezett" verziók,
a múlt század eleji IMIT-Biblia viszont nagyon jó fordítás (véleményem szerint)
Más:
"Elmentem melletted és láttalak..." - minek a kulcsa ez?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!