Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Akik bibliai idézetekkel...

Akik bibliai idézetekkel válaszolnak egyes kérdésekre, ők csak bemásolják, vagy valóban kívülről tudják a Biblia nagy részét?

Figyelt kérdés
2012. febr. 18. 14:08
1 2
 1/17 anonim ***** válasza:
75%
Szerintem sokszor olvasták és sok minden megmaradt belőle de azért kívűlről nem tudják elmondani.
2012. febr. 18. 14:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/17 anonim ***** válasza:
81%

A Biblia nagy részét kívülről kevesen tudják. Az idézett igéket már valószínűbb, de még az sem mindig biztos. Én magam a legtöbb igének csak a lényegét tudom, a pontos idézéshez rá kell keresnem.



Az evolúció útján is elérhető a mennyország, csak nincs rá időm.

2012. febr. 18. 14:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/17 anonim ***** válasza:
100%
1Kor 13,9 "Mert rész szerint van bennünk az ismeret, rész szerint a prófétálás:"
2012. febr. 18. 14:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/17 anonim ***** válasza:
32%
Szerintem legtöbben bemásolják, és sajnos sokszor régi, elavult vagy téves fordításokban.
2012. febr. 18. 14:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/17 anonim ***** válasza:
67%
Bemasoljak!
2012. febr. 18. 14:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/17 anonim ***** válasza:

Vidiripi


Mindkettő! De nem tudom a Biblia nagy részét kívülről.

2012. febr. 18. 14:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/17 anonim ***** válasza:

Magyarleány!


Te milyen biblia fordítást ajánlasz/használsz?

2012. febr. 18. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/17 anonim ***** válasza:
100%

Egy-két kivételtől eltekintve inkább másolok, az esetleges hibázást elkerülendő.


Ritkábban, de szoktam utalni is egy-egy versre, ezt általában jelzem is.

2012. febr. 18. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/17 anonim ***** válasza:
77%

Kedves kérdező!


Vannak olyan igék amelyeket fejből tudok, de vannak olyanok is, amit nem tudok szóról szóra, max az Igehelyel vagyok tisztában, olyankor odakeresek. Mindenesetre igyekszem minél több Igét fejből is megtanulni :-)


Magyarleánynak pedig annyit üzennék hogy pontosan mit ért az elavult, vagy téves fordításon? Mert ha a Károlira gondol, akkor elárulom hogy az a legpontosabb magyar Bibliafordítás a régies nyelvezete ellenére is, ami egyébként nekem nagyon tetszik. Mondom ezt úgy, hogy az eredeti szöveget is szoktam tanulmányozni, és a lényeges helyeket ez a fordítás adja vissza a legjobban


Az új Bibliafordítások inkább az adott Egyház teológiájára épülnek, így megtévesztő lehet, sőt megtévesztő is néhol. Ezért érdemes tanulgatni az eredeti nyelveket, akit komolyan érdekel a Biblia.

2012. febr. 18. 16:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/17 anonim ***** válasza:

Bocsánat, hogy belekotyogok; csak megelőzendő, hogy még valaki megkérdezze Magyarleányt...

Ő katolikus, tehát valószínűleg valóban a Károlira gondolt. Pedig tényleg az a legjobb, legpontosabb fordítás, a régies nyelvezetet is hamar meg lehet szokni.

2012. febr. 18. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!