Hogyan kell Bibliai idézetet meghatározni?
Zsolt 55:23 Vessed az Úrra a te terhedet, ő gondot visel rólad, és nem engedi, hogy valamikor ingadozzék az igaz.
55. Zsoltár 23.verse. (Károlinál Zsoltárok 55)
A bibliai hivatkozások szerkezete:
Könyv fejezet,vers
Zsolt 55,23 = Zsoltárok könyve, 55.fejezet, 23.vers. A zsoltárok könyvénél minden fejezet egy-egy zsoltár.
55. Zsoltár 23. vers
modernebb fordításban:
"Vesd az URra terhedet, es o gondot visel rád!
Nem engedi sohasem, hogy ingadozzon az igaz."
URra : Úrra , vagyis Istenre, a Teremtőre.
Ez egy régies írásmód, amivel a többi "úr"-tól megkülönböztették Istent. Tehát ha így látod írva, akkor biztosan nem egy emberi úrra gondol az író, nem egy emberi úr áll az eredeti héber, vagy arám szövegben, hanem Isten, sok esetben Isten neve: JHVH, csak ezt a legtöbb fordításból az évszázadok alatt kihagyták. Viszont ebből az írásmódból is látszik, hogy ezzel milyen nehézkessé vált, hogy ne használják az isteni 4 betűt, de érzékeltessék , hogy itt Istenről van szó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!