Beszélhetett görögül is, (ha nem használtak tolmácsot, akkor szerény véleményem szerint talán ez a legvalószínűbb). A görög közvetítő nyelv volt és a rómaiak is beszélték. kb. mint most az angol, amit a legtöbben valamilyen szinten beszélnek, olyan volt a térségben a görög.
Jézus valószínűleg arámi nyelven beszélt a tanítványaival, de tudott héberül is, hiszen héberül olvasott fel a zsinagógában, valamint megértette magát görögül, mivel az idegenekkel több mint valószínű, hogy ezen a nyelven beszélt, pl. a szíró-föníciai nővel. De mivel a római megszállás alatt voltak, nem elképzelhetetlen hogy valamennyire tudott latinul is.
Amúgy mindezeket félretéve, Pilátus használhatott tolmácsot is és akkor lényegtelen, hogy Jézus milyen nyelven beszélgetett vele.
2021. szept. 5. 20:32
Hasznos számodra ez a válasz?
2/8 szp72 válasza:
Szinte biztos, hogy görögül. Ez a nyelven mindenki tudott, aki kicsit is kevert népesség között mozgott, ez volt az általános közvetítő nyelv.
2021. szept. 5. 21:03
Hasznos számodra ez a válasz?
3/8 anonim válasza:
A görög volt a közvetítő nyelv ekkor, kb. mindenki beszélte. Gyakorlatilag kizárt, hogy egy olyan magas pozícióban levő római hivatalnok mint Pilátus ne tudott volna görögül. Ahogy szp is írta, pl. a zsidókkal való kommunikációban is ezt használták a rómaiak.
Ettől függetlenül bár nem kifejezetten szeretem a Passió-filmet, de tetszett benne az a megoldás, hogy Jézus mindenkivel az anyanyelvén beszélt.
2021. szept. 6. 08:57
Hasznos számodra ez a válasz?
4/8 A kérdező kommentje:
Utolsó: A Passió cilmű filmben Jézus Pilátussal Latinul beszél. Ez szinte biztos.
2021. szept. 6. 15:21
5/8 Alex Fly válasza:
Nagy valószínűséggel görög (koiné) nyelven. A Földközi tenger keleti medencéjében már pár évszázada (Nagy Sándor óta) az volt a közös nyelv, másrészt pedig Görögország elfoglalása után átvették a görög kultúrát, tudományokat, stb. - és ezzel együtt a műveltebb rómaiak körében is általánossá vált a görög nyelv használata.
2021. szept. 9. 12:24
Hasznos számodra ez a válasz?
6/8 anonim válasza:
Héberül biztos, hogy nem. Jézus nemzetiségére semmilyen írás nincs az Újszövetségben, a hétköznapi életben héberül pedig csak a zsidók beszéltek ekkor. Jézus galileai volt, tehát lehetett akár valamelyik másik sivatagi néphez is (de ha hívő vagy, genetikailag nem tartozott néphez, hanem Isten fia volt). Akkoriban abban a térségben közvetítő nyelvként és a hétköznapi életben is az arámit beszélték. De nagy eséllyel tudott valamennyire latinul és görögül is. Szóval nagy eséllyel ezen nyelvek valamelyikén.
2021. szept. 12. 16:03
Hasznos számodra ez a válasz?
7/8 Alex Fly válasza:
@6: a hétköznapi életben a zsidók nem beszéltek héberül -azt csak a szent szövegeknél illetve szertartásoknál használták. A zsidók anyanyelve -Jézusé is- az arámi volt. Közvetítő nyelvként pedig a koiné görög szolgált már Nagy Sándor kora óta. És ugyanez a görög nyelv volt Rómában a műveltebb réteg által beszélt nyelv is. Szóval Jézus anyanyelve az arámi volt, ezenkívül mint azt írja az Evangélium tökéletesen beszélt héberül illetve görögül is -nagy valószínűséggel ezen a nyelven kommunikált a görögül tökéletesen beszélő Pilátussal is...
2021. szept. 12. 16:43
Hasznos számodra ez a válasz?
8/8 anonim válasza:
Kivéve, akiknek nem... Például a farizeusok, írástudók és a felsőbb rétegek héberül beszéltek a hétköznapi életben is. Az arámi nyelv, eredetileg az arámiak nyelve volt, akik egy kereskedő nép voltak, ezért ebben a térségben közvetítőnyelvként is szolgált. A latin az egész Római Birodalom hivatalos nyelve volt, a görög pedig szintén közvetítőnyelv volt, amelyet főleg a kultúra terén használtak.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!