Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Vallás » Mikor Szent János megkeresztel...

Mikor Szent János megkeresztelte Jézust, még szó sem volt a kereszthaláláról. Akkor miért keresztség a keresztelő, miért nem vízbemártás?

Figyelt kérdés

2019. dec. 10. 10:19
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
A magyarázata röviden az, hogy a kereszténység nevében nem a kivégzőeszközt hordozza, hanem többszörös áttétellel a Χριστός főnevet, A Messiás (jelentése felkent) ó héberről ó görögre fordításából ered.
2019. dec. 10. 10:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
100%
Ez csak a magyar nyelvben van így. A latin az ógörög eredetű baptisma szót használja, ami - mily meglepő - vízzel történő lemosást jelent. Az angol mai napig ezt a szót használja (baptism). Hogy mi, magyarok miért nevezzük így, nem tudom.
2019. dec. 10. 10:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 2*Sü ***** válasza:
100%

[link]


„A keresztség több vallásban gyakorolt szertartás, mely általában víz általi rituális tisztálkodást jelent.”


„Etimológia

Görög eredetije a βάπτειν vagy βαπτίζω, baptein vagy baptizein ige. Jelentése „bemártani vagy bemeríteni”, pontosabban körülírva „valamit teljesen víz alá meríteni úgy, hogy a víz összezáródjon felette.” A latin nyelv a görögből vette át ezt a kifejezést, és alakította ki belőle a keresztség fogalmát, így lett latinul baptismus vagy baptisma.”


Tehát a keresztelés, mint megnevezés már Krisztus után alakult ki, miután már tudtuk, hogy Jézus kereszthalált halt. Az eredeti elnevezés nem tartalmazza a „kereszt” szót, semmilyen módon nem utal előre Jézus későbbi keresztre feszítésére. Meg nyilván a keresztelés rituáléja is már annak az információnak a tudatában formálódott, hogy tudjuk, mi lett Jézus sorsa.


~ ~ ~


De amúgy nem ritka a Bibliában az, hogy egy-egy történésnek megvannak a múltbéli előképei, tehát még az sem lenne meglepő, ha Keresztelő Szent János akár névvel, akár tettekben megmutatkozó szimbólumokkal valamilyen módon kvázi előre vetítené Jézus keresztre feszítését. De ilyenről itt nincs szó.


~ ~ ~


Illetve a keresztény szó sem a kereszt szóból ered. A szó eredete a görög chrisztianosz, illetve a latin Christianus szó, aminek a jelentése „Krisztus-követő”. Ebből lett aztán a középkorban a magyar nyelvben kirisztián, kirisztyán, később keresztyén, majd végül keresztény. Tehát a keresztény szónak semmi köze a kereszthez. A keresztelő szónak sem. A keresztelés a kereszténnyé válást, Krisztus-követővé válást jelenti.


> miért nem vízbemártás


Lehetett volna ez is a magyar elnevezés. De történelmileg úgy alakult, hogy nem ez lett.

2019. dec. 10. 10:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 szp72 ***** válasza:
77%
A keresztségnek semmi köze a kereszt szóhoz, ez csak a magyar nyelvben alakult így. A régi magyarok azért nevezték eképpen, mert pap kereszt alakban öntötte le a megkeresztelkedőt, vagyis úgymond megkeresztelte.
2019. dec. 10. 18:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm mindenkinek az értékes hozzászólását. Sokat segítettetek!
2019. dec. 17. 15:32

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!