Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Szokások, etikett » A németre leszinkronizált...

A németre leszinkronizált sorozatok, adások miért sokkal unalmasabbak, laposabbak?

Figyelt kérdés

Pl szeretem a Naruto-t, sokszor láttam már. És gyakorlásképpen németül is nézem.

Ami magyarba vicces, az németbe lapos és unalmas. Alig van benne vicces rész, az a vicces is olyan, hogy épp hogy az.

Ráadásul németül nagyon átlagos szöveget írtak alá.

És nem csak ennél van így, filmeknél, sorozatoknál is.


Miért? Vagy a német nyelvben alapba nem lehet jól kifejezni magunkat? Miért nem lehet a sorozatokat viccesebbre csinálni, ha már az eredeti szöveg is tényleg vicces? Magyarul is jól fordították le, németül meg pocsék és lapos.


Miért?



2014. júl. 16. 15:15
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
lehet nem tudsz elegge nemetul, hogy megertsd a poenokat.
2014. júl. 16. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 A kérdező kommentje:

de igen, értek mindent.

de nekem az nem poénos, ahol a magyar (angol, vagy japán) azt mondja, hogy akadna a torkodon, addig a német "nekem nem ízlik"

2014. júl. 16. 15:28
 3/15 anonim ***** válasza:
100%
Animét sose nézz szinkronosan. A német, amerikai változatok általában cenzúrázottak, vágottak, ezért tűnhet laposabbnak.
2014. júl. 16. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 A kérdező kommentje:
És a magyar akkor miért nem?
2014. júl. 16. 15:42
 5/15 A kérdező kommentje:
Meg ebbe mi olyan cenzúrázni való?
2014. júl. 16. 15:43
 6/15 Sün!! ***** válasza:
A szinkronnal jól el lehet cseszni egy filmet, de nagyon fel is lehet húzni. Én pl. perfekt német vagyok, az angolt is értem, de a magyar szinkronnál egyszerűen még nem találtam jobbat és nem csak azért mert értem. A hangszínek, a változatos nyelvhasználat. A magyar egy gazdag nyelv. Pl. Német könnyűzene is élvezhetetlen számomra. Össze vissza susognak :) Nehezebb bizonyos dolgokat átadni németül, igen. A szóviccek tipikusan ilyenek. Viszont persze fordítva is vannak olyanok, amelyek németül hangzanak jól, de nem tudnám találóan lefordítani.
2014. júl. 16. 15:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
100%

Szinte az összes animét cenzúrázzák, amit nyugaton leadnak. Nálunk azért nem cenzúrázták, mert ugye alapból volt egy animés csatorna(Animax), ahol késő este vetítették az animéket. Amerikában meg rendes műsoridő alatt adja le pl: a CN, ezért is cenzúrázzák.

Írd be google-ba, hogy Anime censorship, és nézz képeket. Meglátod, mennyi mindent cenzúráztak

2014. júl. 16. 15:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 A kérdező kommentje:

Tényleg sokat.

De a szöveg is eléggé rossz lett.

De vannak olyan dolgok is, amik szerintem tök hétköznapiak, mégis mást írtak alá.

Példák:


Magyar: hé mit röhögsz?

Német: mit mondtál most éppen?


Magyar: perverz kis taknyos (ebbe sincs sztem semmi rossz)

Német: te meg nem nevelt gyerek


Magyar: ötletet mondj tökfej

Német : van már ötleted?


Magyar: soha semmire nem tudsz koncentrálni

Német: nem használod a koncentrációdat


Lehetne még sorolni, szavakat is (banya - Frau/Typ, stb), de szerintem ezek nem kifogásolhatóak, vagy igen? Ezekbe mi számít csúnyának, hogy ennyire cenzúrázni kell? Mert ha káromkodás lenne, még megérteném, de így nem nagyon.

És hiába próbálom nézni, mert alapba nem rossz, csak németül dögunalmas.

2014. júl. 16. 16:01
 9/15 A kérdező kommentje:

[link]


Ezt olvastam épp, és a " szövegeket óvoda 2-ik osztály szintre cserélni "-vel maximálisan egyetértek. Ugyanis amikor a Naruto-t elkezdtem nézni németül, tényleg elsőre ez tűnt fel, hogy a magyarral ellentétben mindent jóval egyszerűbben fejeznek ki, és egyáltalán nem választékosan.

2014. júl. 16. 16:08
 10/15 anonim ***** válasza:
100%

Hát, figyelj, sose keress a cenzúrába logikát..Minden hülyeséget cenzúráznak, aztán ráfogják, hogy "azért, mert a gyerekek erőszakosak/rosszak lesznek tőle"

Pl: One Piece-be a puskákat átcenzúrázták vízipisztollyá, a bort vízzé, a cigiket meg csak simán kivágták..Igen, mert az marhára megront egy gyereket, ha látják, hogy valaki borozik, de ha a híradóban feldarabolnak valakit, az teljesen normális jelenség :D

De így igazából nem is értem, hogy minek adják le az animéket. El kéne fogadni nyugaton, hogy csak azért, mert rajzolt, még nem lesz gyerekeknek szánt mese..Na de mindegy, ez hosszú téma.

2014. júl. 16. 16:11
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!