Törökországban mi a szent állat? A disznó vagy bárány?
"A "mohamedán" szó pedig helytelen, bár sajnos nagyon elterjedt a használata. A "muszlim" szót használjuk."
Kifejtenéd ezt bővebben?
A "mohamedán" jelző azokra vonatkozik, akik Mohammad (Muhammad, Mohamed, mindegy, milyen formában írjuk, a régi arab írásban nem voltak magánhabgzók), próféta tanításait követik.
A "muszlim" szónál - ha már ragaszkodsz ehhez - helyesebb lenne inkább a "muzulmán"-t használni, nem?
A muzulmánoknak egyébként valóban nincsenek sem szent állataik, sem egyéb szentjeik. Tanítóik, bölcseik és prófétáik vannak.
Musztafa, nem is tévedtél nagyot: a három legnagyobb monoteista vallás mindegyikének az ótestamentum elfogadása az alapja.
Kérdező, nem téveszted össze Törökországot Indiával? Bár ennek az országnak is közel 30%-a - ma már - muzulmán, a hinduistáknak (brahmanizmus) rengeteg szent állatuk van. (A tehén, a kutya, a kobra, a százlábú, a teknősbéka és a tigris, hogy csak néhányat említsek közülük.
A zoolátria és a totemizmus meg már egészen más "tészta".
Kedves Julianna, te magad írtad, hogy nem jelölik a magánhangzókat. Igen, muszlim vagy muzulmán, mintkettő az "iszlám" szó sz-l-m gyökéből származik.
A msuzlim/muzulmán ember az, aki aláveti magát Allah akaratának. Ez a definíció.
A "mohamedán" szóban csak a Próféta neve van. Hol van az, hogy Mohamedet követik? Könnyen jelentheti azt is, hogy benne hisznek, őt istenítik. (Pl. Jehovák, Krisnások, stb..) Ez a szó megtévesztő.
Írd be a Goggle-ba, hogy "mohamedán szó helytelen", és egy rakás honlap (többek között az Iszlám Lexikon) elmagyarázza, hogy miért. Ezt csak azért írom, mert nem az én fejemből pattant ki.
Julianna, a mohamedán megnevezés azért helytelen, mert azzal a szóval nem jelöli magát egyetlen muszlim sem. Mégpedig azért, mert a próféta (adjon az Úr neki békét) nevét sem illik fölöslegesen kimondani és azért sem mert nem ő az imádat célja, ahogy már írták is. A muzulmán szó igen, az a muszlimokat (vagy ha neked jobban tzetszik a moszlimokat) jelenti, de ez idegen és az előbbi a használatos saját megnevezésre is.
Gondolom a kérdező azért így kérdezett, mert neincs tisztában a halal (és kóser) jelentésével és nem tudja az állat evésének tiltása okát. Kérdezőnek írom: nem azért tilos a megevése, mert szent (egy élőlény nem lehet szent, de ezt is megírták már előttem), hanem mert éppen ellenkezőleg tisztátalan. Ezt már Mózes próféta is leírta. A bárány meg ellenkezőleg, az ehető mert tiszta. Ezt is leírta már Mózes próféta is. A próféták pecsétje (az Úr adjon neki békét és nyugalmat) ezt megerősítette.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!