Miért beszél mostanában mindenki csajról és pasiról, miért nem lányról és legényről vagy nőről és férfiről?
Változik a nyelv szókészlete, ez egy teljesen természetes folyamat. Pl. nagyanyáink anno még "zsúr"-ba jártak, mi már "buli"-ba.
Az is természetes folyamat, hogy egy nép átvesz bizonyos szavakat más népektől melyekkel vagy együtt él, vagy érintkezik vele (szomszédság, kereskedelem). A "csaj" és a "csávó" pl. cigány nyelvből átvett szavak: "shej", "shavo"
Manapság az angolból kerülnek át hozzánk szavak, de ezek az átvételek mindigis megvoltak.
A magyar népünk vándorlásai során érintkezett pl. iráni és török népekkel, még a Honfoglalás előtt. Iráni és török eredetű szavunk pl. a disznó, a sajt
A "csávó" kifejezést én sem szoktam használni, de a "csaj"-t igen gyakran, pedig magyar szakos tanár vagyok. :)
Köszönöm a válaszokat, azért tettem fel a kérdést mert engem is zavarnak ezek a dolgok, a csaj és pasi szavakat én is visszataszítónak érzem, a buli szót szintén, eredetét nem ismerem de azalatt még nem olyan régen én civakodás veszekedést, stb. értettem.
Természetes dolog, hogy egy nyelv melyet ma még sokan beszélnek fejlődik, de mégis efféle szavak vagy kifejezések mintha annak a népnek az erkölcsi hanyatlását tükrözné vissza. Szerintem jó lenne ha ennek véget vethetnénk.
Más dolog olyan idegen szavakkal, melyeknek nincs Magyar egyenértékű fordítása, azokat befogadhatjuk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!