Honnan ered a "SZIA" köszönés?
'Szia' szavunk eredetére lennék kíváncsi. Kísértetiesen hasonlít az angol 'see you' akcentussal kiejtett 'see ya' változatára. Külföldi ismerőseim egyenesen azzal azonosítják, arról jegyzik meg. Igazuk van-e?”
Bármily meglepő is a szia a szervusz alakváltozata.
A szervusz a latin servus-ból (’szolga, rabszolga’) ered, a régi latin servus humillius domini, azaz ’alázatos szolgája vagyok az úrnak’ köszöntés első szava. Az ausztriai német példája honosodott meg nálunk, de elterjedt a cseh és lengyel nyelvben is, feltehetőleg azonos hatásra.
A szervusz alakváltozata többek között a szerbusz, a sziasz, a szia, a szió és a szióka is.
A szervusz rövidült változataként használták egykor a szeasz-t, ennek módosulata a sziasz. Ahogy olvasónk is említi, a szi alak etimológiáját tekintve lehetnek átfedések az angol see you rövidített változatával.
National Geographic Online
Köszönjük az okfejtést, de engedjétek meg, hogy hozzátegyem az én tapasztalatomat ehhez a kérdéshez.
Volt nekem egy nagybáttyám, akit Szia bácsinak hívtak. Keresztneve János volt. Sajnos már nem él. Ő mindenkinek sziát köszönt, legyen az felnőtt vagy gyermek, ezért nevezték el Szia bácsinak. Ő itt született, nevelkedett, dolgozott és halt meg ezen a településen.
Ezt a köszönésformát nem ismertük és csak a 60-as, 70-es években kezdett elterjedni, elsősorban az akkori fiatalok között, mert átvették Szia bácsi kedves és közvetlen köszöntését. Zamárdiba a 60-as, 70-es évektől jöttek a németek (kelet németek), lengyelek, csehek nyaralni. Sokszor találkoztunk mi is velük, sőt nyaraltattuk őket. De csak mostanában hallom ezt a köszönést a különböző nációktól, ugyan úgy, mint az angoloktól. Ezért én magyarországi keletkezését tartom valószínűnek. Nagybátyám angolul nem tudott, oroszul igen, mert négy évig volt hadifogoly. Tehát a see you (sziju, szija) kifejezés nem stimmel, főleg, hogy mi tisztán sziának mondjuk, csak nagy jó kedvünkben, bohókázva szoktuk szijának ejteni. A see jou, sziának fordítása egészen új keletű, mert valós jelentése see = látlak you = te. Az értelmezése szerint a találkozás örömének kifejezése és nincs semmi köze a szervusz alapszóhoz (ami az általad pontosan idézett latin szöveg rövidülése).
Ha nagyon kedvesek akarunk lenni, és fokozottan kifejezni kedves elköszönő szándékunkat, akkor pedig megduplázzuk: Szia, szia! Gondolnátok miért?
Azért, mert az emberiség a szó fontosságát ismétléssel fokozza. Ez az ősi nyelvekben kivétel nélkül megtalálható jelenség.
Mivel az okfejtés nem tartalmaz időpontokat a szervuszból rövidült szia kialakulására vonatkozóan, nehéz elhelyezni időben a tényeket. Irodalmi felbukkanása nincs nyomon követve. Azt, hogy egyes népek magukénak vallják (elorozva tőlünk) nem csoda, hiszen praktikus és kedves köszönésről van szó, ami már nem csak a fiatalok köszönése.
Üdv: Anna
NEM AZ ANGOL SEE YA-BÓL ERED!!!!!!!!!!
EZ TÉVHIT!
a szerbeuszból ered ami egy görög szóból származik azt jelenti: szolgám
ÉS NEM A SEE YA-BÓL ERED!!!!!!
EZ HÜLYESÉG!!!
MARHASÁG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!