A híradót miért ejtjük rövid i-vel, ha a hírt hosszúval írjuk és ejtjük?
A kérdést valójában így kéne feltenni: miért írjuk hosszúval, ha röviddel ejtjük?
Hiszen a beszéd, azaz a kiejtés az elsődleges a nyelvben, a helyesírás pedig csak kódolja a beszédet. A válasz viszont tényleg az, hogy hagyományból. Például az óvoda, ahol óvnak, hosszú ó; de az uszoda, ahol úszunk, rövid. A hírek-et hosszúval, a híradó-t meg röviddel ejtjük a köznyelvben, mégis hosszúval kell írni mindkettőt az MTA szerint. Így alakult, ennyire esetleges a helyesírásunk.
Én amúgy még csak olyantól hallottam hosszúval ejteni a híradó-t, aki a helyesírást gondolja elsődlegesnek, ezért betűről betűre ejti ki a szavakat, amivel megerőszakolja a nyelvet...
Most ezen jól meglepődtem, sosem volt erősségem a helyesírás, de a híradót hosszúval ejtem és írom. Nem így mondják a tévében is? Én hosszúval hallottam, ha jól emlékszem.
Na, itt is tökre hosszúval mondja pl.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!